Examples
  • As this network adapts, so must we.
    وإذ تُكيف هذه الشبكة نفسها، علينا نحن أيضاً أن نتكيف.
  • It is also possible to control CALLISTO via the Internet, using an RS232 network adapter.
    ويمكن أيضاً التحكُّم في "كاليستو" عبر الإنترنت باستخدام مهايئ شبكة RS232.
  • g) Encourage research on the Information Society, including on innovative forms of networking, adaptation of ICT infrastructure, tools and applications that facilitate accessibility of ICTs for all, and disadvantaged groups in particular.
    (ز) تشجيع البحوث بشأن مجتمع المعلومات، بما في ذلك ما يتعلق بالأشكال المبتكرة للربط الشبكي، وتطويع البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والأدوات والتطبيقات التي تيسّر النفاذ إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للجميع، وخصوصاً الجماعات الأقل حظاً.
  • Third, communities must be connected to adaptive networks that help them learn and link to markets.
    ثالثا، يجب ربط المجتمعات المحلية بشبكات تعنى بتكييفها مع الظروف المتغيرة لمساعدتها على التعلم والنفاذ إلى الأسواق.
  • The Stockholm Environment Institute expressed its strong support for the Nairobi work programme and pledged to set up an adaptation network called `Adapt Now Africa First' and to provide capacity-building through tools, publications and a `wiki' collaborative website on adaptation.
    وأعرب معهد ستكهولم للبيئة عن دعمه القوي لبرنامج عمل نيروبي وتعهد بإنشاء شبكة تعنى بالتكيف تدعى `تكيف حالاً - أفريقيا أولاً وإتاحة بناء القدرات عن طريق توفير أدوات ومطبوعات وموقع تعاوني على الإنترنت بشأن التكيف.
  • [National centres and networks;] [Virtual] Regional [[adaptation] centres] [in developing country regions under the authority of the Subsidiary Body for Adaptation.
    (ب) مراكز وشبكات ومنظمات ومبادرات [تكيف] إقليمية [افتراضية] [في مناطق البلدان النامية تحت سلطة الهيئة الفرعية للتكيف؛]
  • The inter-agency climate change adaptation network supports developing countries with the information and technology needed to bolster community-based climate resilience measures.
    وتدعم الشبكة المشتركة بين الوكالات للتكيف مع آثار تغير المناخ البلدان النامية بالمعلومات والتكنولوجيا اللازمة لتعزيز التدابير المحلية للمرونة في مواجهة آثار تغير المناخ.
  • The United Nations Environment Programme reaffirmed its support to the Nairobi work programme through its Global Adaptation Network, which aims at sharing practical knowledge on adaptation.
    وأعاد برنامج الأمم المتحدة للبيئة تأكيد دعمه لبرنامج عمل نيروبي من خلال شبكته العالمية للتكيف التي ترمي إلى تقاسم المعارف العملية المتعلقة بالتكيف.
  • This will be achieved by establishing and sustaining new flexible, composite, Earth- and space-based observing systems and adaptable networks for observing the conditions of the atmosphere/ocean system on a global scale.
    وسيتحقق ذلك بإنشاء واستدامة نظم رصد أرضية وفضائية جديدة مرنة ومركّبة، وشبكات قابلة للتكييف، لرصد أحوال نظام الغلاف الجوي/المحيطات على نطاق عالمي.
  • The results are already visible in terms of demand and show that the practice architecture is a flexible network, able to adapt and adjust to evolving needs of the clients.
    والنتائج ملحوظة بالفعل من حيث الطلب عليها، وتوضح أن هيكل الممارسة يمثل شبكة مرنة قادرة على التكيف والتغير حسب الاحتياجات المتطورة للعملاء.