Examples
  • It looked custom. They're installed over the manufacturer's existing grill.
    بَدت حسب الطلب- يَثبتون شبكة على المُنتجة حاليًا-
  • The goals to be achieved relate to the acquisition, customization, installation and maintenance of investment management systems;
    وتتعلق الأهداف التي يتعين تحقيقها باقتناء نظم لإدارة الاستثمارات، وإدخال مواصفات محددة عليها، وتركيبها، وصيانتها؛
  • The risk of a terrorist attack during the 2004 Olympic Games proved the necessity of additional security measures at airports, customs installations, port facilities and border check points.
    لقد أثبت خطر وقوع هجوم إرهابي أثناء الألعاب الأولمبية لعام 2004 ضرورة اتخاذ تدابير أمنية إضافية في المطارات والمنشآت الجمركية والمرافئ ومراكز التفتيش على الحدود.
  • Then you'll get from the customer in installments or in full
    ثم تأخذين المال من الزبون على دفعات أو كاملاً
  • That will include: project management, analysis, design, configuration and/or customization, testing, installation and integration to other United Nations applications.
    وسيهدف البرنامج إلى تعزيز الكفاءة المهنية وتحسين مهارات الشراء.
  • Countries which have not installed customs information systems may wish to determine their choice of systems and seek technical assistance.
    وقد تود البلدان التي لم تنشئ نظم للمعلومات الجمركية أن تحدد اختياراتها من النظم وتطلب المساعدة التقنية.
  • The consultants will assist with installing and customizing the software to meet the requirements of the Investment Management Service.
    وسيتولى شاغل الوظيفة مسؤولية التخطيط المفصل للمشروع وتنفيذ مشروع النظام المتكامل.
  • The purchase agreement entailed the provision of related software installation, configuration, customization, implementation, maintenance and other services.
    وتضمن اتفاق الشراء تركيب البرنامجيات ذات الصلة وتشكيلها وتكييفها وفقا للغرض وتنفيذها وصيانتها وغير ذلك من الخدمات.
  • Recently, the Directorate General of Customs and Excise has installed an Electronic Intelligence Note Analyst System to distribute intelligent products electronically through nationwide and real time.
    وقامت المديرية العامة للجمارك والمكوس مؤخرا بإنشاء نظام إلكتروني لتحليل مذكرات المعلومات بهدف توزيع مواد المعلومات إلكترونيا على الصعيد الوطني وفي الوقت الحقيقي.
  • The UNCTAD Automated System for Customs Data has been installed in Bulgaria, Hungary, Romania, Slovakia and the former Yugoslav Republic of Macedonia.
    وجرى إنشاء نظام الأونكتاد الآلي للبيانات الجمركية في بلغاريا وهنغاريا ورومانيا وسلوفاكيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.