Examples
  • Why wasn't I given a courtesy copy?
    لمَ لمْ تُعطى لي نسخة احتراماً؟
  • - Courtesy transport 3489. - Copy that.
    .شحنة النقل 3489- .عُلم -
  • In some instances, the Secretariat provides advance courtesy copies of reports of the Secretary-General to the president of the organ or body concerned.
    وفي بعض الحالات، تقوم الأمانة العامة، كإجراء ودي، بإرسال نسخ مسبقة من تقارير الأمين العام إلى رئيس الجهاز المعني أو الهيئة المعنية.
  • Some agreements add that after the scheduling of the joint hearing, courtesy copies of such submissions or applications should be provided to the other court, and that any application seeking relief from both courts must be filed with both courts;
    ويضيف بعض الاتفاقات أنه ينبغي، بعد تحديد موعد جلسة الاستماع المشتركة، أن تزوّد المحكمة الأخرى بنسخ على سبيل المجاملة من هذه الالتماسات أو الطلبات، وأن يقدّم أي طلب للحصول على الإعفاء من كلتا المحكمتين إليهما معا؛
  • Some agreements add that after the scheduling of the joint hearing, courtesy copies of such submissions or applications should be provided to the other court, and that application seeking relief from both courts must be filed with both courts;
    ويضيف بعض الاتفاقات أنه ينبغي، بعد تحديد موعد جلسة الاستماع المشتركة، أن تزوّد المحكمة الأخرى بنسخ على سبيل المجاملة من هذه الالتماسات أو الطلبات، وأن يقدّم طلب الحصول على الإعفاء من كلتا المحكمتين إليهما معا؛
  • It is up to Member States to take a position on the pattern of ad hoc availability of courtesy draft or advance copies of documents.
    تترك للدول الأعضاء مسألة اتخاذ موقف بشأن الأسلوب الخاص المتبع في إتاحة مسودات أو نسخ مسبقة للوثائق بصفة ودية.
  • Delimitación de una figura susceptible de un régimen jurídico común, paper submitted during the second round of candidacy for the post of full professor, Universitat Jaume I, 2001, copy courtesy of its author, p. 125.
    Delimitación de una figura susceptible de un régimen jurídico común ، بحث لاجتياز امتحان التبريز في الجامعة، أستاذ مبرز، Universitat Jaume I، 2001، نسخة تفضل الكاتب بإتاحتها مشكورا، الصفحة 125.
  • Consultations with the focal points on multilingualism have revealed that various author departments of the Secretariat and/or United Nations bodies provide, as a courtesy, advance copies of reports and other documents, at times in draft form, in hard copy or on the web site of the department or office.
    وبينت المشاورات التي أجريت مع الجهات المنسقة المعنية بتعدد اللغات أن مختلف الإدارات بالأمانة العامة و/أو هيئات الأمم المتحدة، الصادرة عنها وثائق، تقوم، بصفة ودية، بتوفير نسخ مسبقة من التقارير وغيرها من الوثائق، التي تكون أحيانا في شكل مسودة، أو في هيئة نسخة مطبوعة أو متاحة للاطلاع على موقع الإدارة أو المكتب على الشبكة.
  • In its report under item 32 “Multilingualism” of the fifty-sixth session of the General Assembly (A/56/656, para. 32), the Secretary-General stated that various author departments of the Secretariat and/or United Nations bodies provide, as a courtesy, advance copies of reports and other documents, at times in draft form, in hard copy or on the web site of the department or office.
    وذكر الأمين العام في تقريره (A/56/656، الفقرة 32) المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تحت البند 32 “تعدد اللغات”، أن بعض الجهات المقدمة للتقارير والتابعة للأمانة العامة تقوم أحيانا، كإجراء ودي، بإرسال نسخ مسبقة من التقارير والوثائق، في صيغها الأولية أحيانا، أو في شكلها الورقي أو بإتاحتها على موقع الجهة المعنية على الإنترنت.
  • In paragraph 34 of his report contained in document A/56/656, the Secretary-General stated that it was up to Member States to take a position on the pattern of ad hoc availability of courtesy draft or advance copies of documents.
    وذكر الأمين العام في الفقرة 34 من تقريره الوارد في الوثيقة A/56/656 أن اتخاذ موقف بشأن الأسلوب الخاص المتبع في إتاحة مسودات أو نسخ مسبقة للوثائق بصفة ودية أمر متروك للدول الأعضاء.