Examples
  • The Institute's Medium-Term Strategy and Action Plan 2002-2007 was developed and the Implementation Plan and Agenda for Action were charted out.
    وتم وضع استراتيجية المعهد المتوسطة الأجل وخطة عمله للفترة 2002-2007، كما رسمت خطة التنفيذ وخطة العمل.
  • Let me also thank the Secretary-General for being here with us and for his remarks in which he presented us with concrete steps for moving forward on actions charted by the presidential statement that the Council adopted last year (S/PRST/2008/16) under the United Kingdom presidency.
    واسمحوا لي أيضا أن أشكر الأمين العام على حضوره معنا هنا وعلى الملاحظات التي قدمها لنا مع تدابير ملموسة للمضي قدما بالإجراءات الواردة في البيان الرئاسي الذي اعتمده المجلس في السنة الماضية (S/PRST/2008/16) برئاسة المملكة المتحدة.
  • The draft implementation plan includes a flow chart of action, as well as:
    ويشمل مشروع خطة التنفيذ مخططا يوضح الإجراءات، وكذلك:
  • The draft implementation plan includes a flow chart of action, as well as:
    ويشمل مشروع خطة التنفيذ مخططا يوضح الإجراءات، وكذلك:
  • Sixty years have passed since a visionary course of action was charted recognizing that freedom, justice and peace in the world are based on the inherent dignity, equality and inalienable rights of all.
    لقد انقضى ستون عاما منذ رسم مسار العمل الرؤيوي الذي سلم بأن الحرية والعدالة والسلام في العالم، تقوم على أساس الكرامة الطبيعية، والمساواة، والحقوق غير القابلة للتصرف للجميع.
  • The Action Agenda charts the range of functions that civil society can perform and provides important recommendations for national Governments and the United Nations system. We support and encourage its implementation.
    وترسم خطة العمل العالمي نطاق المهام التي يمكن للمجتمع المدني القيام بها وتقدم توصيات هامة للحكومات الوطنية ولمنظومة الأمم المتحدة ونحن نؤيد تلك الخطة ونشجع تنفيذها.
  • (b) Standardized reporting formats, designed to streamline the reporting process and its follow-up by capturing the essential elements of the findings, and the recommendation and facilitation of the initiation of follow-up actions (e.g., charts and worksheets on entitlement decisions, which are used as training and reference aids for human resources practitioners and for the computation of entitlements);
    (ب) استخدام أشكال موحدة للإبلاغ، موضوعة لتبسيط عملية الإبلاغ ومتابعتها، من خلال جمع العناصر الأساسية للنتائج، والتوصيات، وتسهيل الشروع في إجراءات المتابعة (على سبيل المثال، الخرائط التوضيحية وصحائف العمل للقرارات المتعلقة بالاستحقاقات، التي تُستخدم باعتبارها وسائل تدريبية ومرجعية للعاملين في مجال الموارد البشرية، ولحساب الاستحقاقات)؛
  • Yet the search for a strategy to effectively disseminate information on the work of the Organization, and the debates that have taken place in the Department of Public Information, make it possible to properly include the element of coordinated action as we chart a new path for the United Nations.
    ولكن البحث عن استراتيجية لنشر المعلومات المتعلقة بأعمال المنظمة على نحو فعال، والمناقشات التي دارت في إدارة شؤون الإعلام، تجعل من الممكن إدراج عنصر العمل المنسق على نحو ملائم ونحن نرسم طريقا جديدا للأمم المتحدة.
  • Together with the road map towards the implementation of the United Nations Millennium Declaration, the annual report provides us an opportunity to present our views on the issues before us and to chart the action to be taken by the United Nations and the General Assembly.
    وإلى جانب الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان ألفية الأمم المتحدة، يتيح التقرير السنوي لنا فرصة لعرض آرائنا بشأن القضايا المطروحة علينا ورسم مسار العمل الذي ينبغي أن تتبعه الأمم المتحدة والجمعية العامة.
  • She expressed the hope that the extraordinary vitality and commitment of the regional discussions would carry over to the preparatory process here in New York to help chart an action-oriented path to the remaining World Summit for Children goals, as well as a powerful and focused agenda for children that addressed the challenges of the twenty-first century as it built on the successes of the 1990s.
    وأعربت عن أملها في انتقال الحيوية والالتزام الفائقين اللذين شهدتهما المناقشات الإقليمية إلى العملية التحضيرية هنا في نيويورك للمساعدة في تخطيط مسار عملي لتنفيذ ما تبقى من أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، فضلا عن وضع برنامج عمل قوي ومركز خاص بالطفل يتناول التحديات في القرن الحادي والعشرين تأسيسا على إنجازات حقبة التسعينات.