Examples
  • Jack! Who has the authority to add security to your wife and daughter?
    جاك" ، من لديه السلطه لوضع رجال الآمن" على عائلتك
  • I will only talk to the person who has the authority to take decisions.
    فقط أتكلم مع الشخص الذي يمتلك الصلاحية لأتخاذ القرار
  • So who has the authority and the capability... to protect the Earth?
    إذن ، من يملك السلطة والقدرة لحماية الأرض ؟
  • The Constitutional Council has not operated since a controversy over who has the authority to select one of its members erupted in March 2005.
    وقد توقف عمل المجلس الدستوري منذ أن نشأ خلاف في آذار/مارس 2005 حول من يتمتع بسلطة اختيار أحد أعضائه.
  • Also, if this limit were too severe, difficulties would arise as to who has the authority and what kind of standards to discourage the submission of the resolutions or encourage the merger.
    ويجب البت مسبقا وبوضوح في مسألة الحكم بخفض عدد القرارات أو دمجها.
  • Within the organization tasked with carrying out the destruction operation, e.g., a peacekeeping mission, it must be clearly understood who has the authority to order destruction and to determine the method or methods to be used.
    وداخل المنظمة المكلفة بمهمة إنجاز عملية التدمير، من قبيل بعثة حفظ السلام مثلا، يتعين أن يكون مفهوما بوضوح من له سلطة الأمر بالتدمير أو تحديد الطريقة أو الطرق التي يمكن استخدامها.
  • It is the Director of Service Prosecutions who then has the authority to direct that charges be brought.
    ومن ثم لدى المدير سلطة توجيه الاتهامات.
  • The person taking the action must reasonably believe that he or she has been directed to do the act by a public officer who has the authority to do so, and the act is done for the purposes of the public officer's law enforcement duties.
    ويجب أن يكون للشخص الذي يقوم بعمل من هذا القبيل سبب معقول يحمله على الاعتقاد بأنه يتصرف بناء على تعليمات من مسؤول رسمي لديه سلطة التصرف على ذلك النحو ويحمله على الاعتقاد بأن تعليمات القائم على إنفاذ القانون تمليها عليه واجباته المهنية.
  • To reinforce the benefits realized as a result of the changes, the Section needs direction and leadership from a chief who has the authority and scope of responsibility to provide the required managerial direction and organization, which will enable staff to work more effectively, resulting in shorter lead times, more delivery targets being met, a reduction in procurement errors and faster bidding processes.
    ومن ثم، سيدعم النظام عمليات جمع المعلومات داخل البعثات ويضمن أن تقدم تقارير أدائها بيانات صحيحة.
  • Since the Staff Regulations are higher in the hierarchy of norms than the Staff Rules, the Secretary-General, who has the authority to establish Staff Rules pursuant to staff regulation 12.2, must ensure that the Rules are in conformity with the Regulations.
    وبما أن النظام الأساسي للموظفين يحتل مكانة أعلى بين المعايير التراتبية مقارنة بالنظام الإداري للموظفين، فعلى الأمين العام، الذي يملك سلطة وضع النظام الإداري للموظفين وفقا للبند 12/2 من النظام الأساسي للموظفين، أن يكفل توافق النظام الإداري مع النظام الأساسي.