Examples
  • At this point, however, only possible year-end results can be indicated.
    غير أنه لا يمكن في هذه المرحلة تبيان سوى ما يمكن أن يحدث من نتائج بالنسبة لنهاية السنة.
  • The current report provides 2002 year-end results in comparison to the 2002 targets.
    ويقدم هذا التقرير نتائج نهاية عام 2002، مقارنة مع أهداف عام 2002.
  • Furthermore, the Board noted that imprest accounts were closed before the year end, resulting in transactions not being recorded.
    وعلاوة على هذا، فقد لاحظ المجلس إغلاق حسابات السلف قبل نهاية العام، الأمر الذي أسفر عن عدم تسجيل معاملات.
  • Notwithstanding, at year-end, results were apparent in income and expenditure with a cautious optimism for further improvements by closure of accounts for 2002.
    ومع ذلك فإن النتائج، في نهاية العام، كانت واضحة في الدخل والإنفاق، مع تفاؤل حذر بمزيد من التحسن عند إقفال حسابات عام 2002.
  • (g) Lack of regular reconciliation of bank and imprest accounts and closure of imprest accounts before year's end, resulting in some transactions not being recorded.
    (ز) عدم مطابقة الحسابات المصرفية وحسابات السلف بانتظام، وإقفال حسابات السلف قبل نهاية السنة، مما أدى إلى عدم تسجيل بعض المعاملات.
  • The final year-end results will be higher, since data have to be collated from a number of different agencies in different geographical locations.
    وسوف تكون النتائج النهائية في آخر العام أعلى من ذلك، نظرا لأنه يتعين جمع البيانات من عدد من السلطات المختلفة في أماكن جغرافية متفرقة.
  • The Board noted that the rise in unexpended year-end balances resulted mainly from an increase in UNICEF's portfolio of supplementary funded projects.
    ولاحظ المجلس أن الزيادة في رصد الأموال غير المنفقة في نهاية السنة، ترجع أساسا إلى زيادة حافظة اليونيسيف من المشروعات الممولة من الأموال التكميلية.
  • While noting that the year-end result was not affected by this accounting method, the Board of Auditors recommended that the Fund should adapt, if necessary, its accounting procedures to allow for entering estimated contributions as revenue, endeavour to obtain better estimates of monthly contributions and consider achieving nearly real-time monthly data processing after benchmarking against other funds' best practices.
    وفي حين لاحظ مجلس مراجعي الحسابات أن النتيجة في نهاية السنة لا تتأثر بهذه الطريقة المحاسبية، فإنه أوصى أن يكيّف الصندوق، إذا ما اقتضى الأمر، إجراءاته المحاسبية لإتاحة قيد الاشتراكات المقدرة على أنها إيرادات، والسعي للحصول على تقديرات أفضل للاشتراكات الشهرية، ومع النظر في إجراء معالجة شهرية للبيانات بشكل شبه فوري بعد المقارنة في ضوء الاسترشاد بأفضل الممارسات التي تطبقها الصناديق الأخرى.
  • Financial analysis, projections and reporting to Member States of year-end results and future financial trends have taken on significantly more importance as priority items for both Member States and the Secretariat in the recent past and have demonstrated the need for strengthening the capacity of the Office in those areas.
    وفي الماضي القريب، اكتسبت عمليــات التحليل والتنبؤ وإبـــلاغ الدول الأعضاء بالنتائج في نهاية السنة والاتجاهات المالية في المستقبل مزيدا من الأهمية إلى حد بعيد باعتبارها مسائل ذات أولوية بالنسبة للدول الأعضاء والأمانة العامة على السواء وأظهرت الحاجة إلى تعزيز قدرة المكتب في هذه المجالات.
  • This affects the proper financial monitoring and reporting, in schedule 1, of the Fund's operations, although the year-end net result as presented in the financial statements is not compromised by this procedure.
    وهو ما يؤثر في المراقبة والإبلاغ الماليين بالصورة المناسبة، كما يتبين من الجدول 1، لعمليات الصندوق، مع أن صافي نتيجة نهاية السنة لا يتأثر بهذا الإجراء كما هو مبين في البيانات المالية.