Examples
  • As at 31 December 2003, funds withheld amounted to $2.7 million, a significant improvement when compared to an amount of $38.1 million as at 31 October 2002.
    وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، بلغت الأموال المحتجزة 2.7 مليون دولار، وهو تحسن ملموس بالمقارنة مع مبلغ 38.1 مليون دولار كان محتجزا حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
  • Israel must also give the Palestinian side withheld taxes amounting to around US$ 600,000.
    ويجب على إسرائيل أن تعطي الجانب الفلسطيني الضرائب المحتجزة التي تبلغ حوالي 600 مليون دولار.
  • The State Organization withheld the amounts due to the overpayments made to Civelecmec.
    ولقد احتجزت المؤسسة العامة هذه المبالغ كمقابل للمبالغ الزائدة التي كانت قد دفعتها لشركة "سيفيلكميك".
  • The procedure described above is applicable whether payments happen in an ordinary case or when Governments ask for payment of previously withheld amounts as soon as they have become compliant.
    ينطبق الإجراء الوارد وصفه أعلاه سواء كانت المدفوعات تتعلق بحالة عادية، أو عندما تطلب حكومة من الحكومات إعادة دفع مبالغ كانت موقوفة من قبل بمجرد أن تستوفي شروط الدفع.
  • National stated that the State Organisation withheld approved amounts to set-off the alleged overpayments to Civelecmec.
    وذكرت الشركة أن المؤسسة العامة احتجزت المبالغ الموافق على دفعها كمقابل للمبلغ الزائد الذي كانت قد دفعته لشركة سيفيليكمك.
  • Amounts withheld by some of them again increased, by 12 per cent, to $25.1 million as at 31 December 2001.48
    وعادت المبالغ التي تحجزها بعض هذه الدول لتتزايد بما نسبته 12 في المائة أي إلى ما مقداره 25.1 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001(48).
  • Chiyoda states that SCOP advised it to submit no objection certificates prior to release of the amount withheld.
    وتعلن شيودا أن الشركة العامة أخطرتها بأن تقدم شهادات عدم الاعتراض قبل الإفراج عن الأموال المحتجزة.
  • The Council recommended that the identification of the potential duplicate awards in categories A and C be conveyed to the claimant Governments by the secretariat, and that such withheld amounts be released upon the claimant Governments' providing the Governing Council with satisfactory confirmation of non-duplication, or the return of funds attributable to confirmed duplicates.
    وأوصى المجلس بأن تحيل الأمـــانة كشف الازدواج المحتمل في التعويض في الفئتين ألف وجيم إلى الحكومات المطالبة، وبأن يفرج عن المبالغ المحتفظ بها عندما تقدم الحكومات المطالبة لمجلس الإدارة تأكيدا مرضيا بعدم ازدواج التعويض أو إعادة الأموال المخصصة للتعويضات التي تأكد تكرارها.
  • The Provident Fund secretariat should continue to give high priority to the recovery of total outstanding withheld taxes, which amounted to $1.4 million as at 31 December 1999.
    وينبغي لأمانة الصندوق أن تواصل إعطاء الأولوية القصوى إلى استعادة مجموع الضرائب المقتطعة غير المحصلة، التي بلغت 1.4 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
  • John Brown claims the “actual amount withheld by AFPC for Omar Phase II”, which it asserts is equivalent to USD 2,345,674 as at 9 March 1994.
    وتطالب شركة جون براون "بالمبلغ الفعلي الذي احتجزته شركة نفط الفرات عن المرحلة الثانية من مشروع عمر، وتقول إنه يعادل 674 345 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة حتى 9 آذار/مارس 1994.