Examples
  • Virtually all of these investigations involve a complex series of transactions, vendors and thousands of documents and require interviews with many witnesses around the world.
    وتكاد كل هذه التحقيقات تشمل مجموعة معقدة من المعاملات والباعة وآلاف الوثائق وتستلزم إجراء مقابلات مع العديد من الشهود من جميع أرجاء العالم.
  • At the same time, the number of disbursements, foreign exchange transactions, vendor payments and transactions related to contingent-owned equipment, letters of assist and payroll has also increased significantly, which further magnifies the complexity of liquidity management, which is one of the primary goals of the investment policy of the United Nations.
    وفي الوقت نفسه، حصلت أيضا زيادة كبيرة في عدد المصروفات وعمليات تحويل العملات الأجنبية والمدفوعات المسددة للبائعين والمعاملات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات وطلبات التوريد وكشوف المرتبات، الأمر الذي يزيد من تعقيد إدارة السيولة، التي هي أحد الأهداف الرئيسية لسياسات الأمم المتحدة في مجال الاستثمار.
  • As a result, UNAMSIL reduced its cash holdings by taking into account the past monthly trends of payments to vendors and reviewed the transactions that are likely to result in payments in a given month.
    ونتيجة لذلك، قلصت البعثة سيولتها بأن راعت الاتجاهات الشهرية السابقة للمدفوعات للباعة وأعادت النظر في المعاملات التي يرجح أن تسفر عن مدفوعات في شهر محدد.
  • At the same time, the number of disbursements, foreign exchange transactions, vendor payments, payments to troop-contributing countries on liabilities and payroll have also increased significantly, which further magnifies the complexity of liquidity management, one of the primary goals of the United Nations investment policy.
    وفي نفس الوقت، زاد بشكل كبير أيضا عدد المدفوعات، ومعاملات القطع الأجنبي، ومدفوعات البائعين، والمدفوعات للبلدان المساهمة بقوات فيما يخص الالتزامات وكشوف المرتبات، وهو الأمر الذي يزيد من حجم التعقيد في إدارة السيولة، التي تعد أحد الأهداف الرئيسية لسياسة الاستثمار التي تتبعها الأمم المتحدة.