Examples
  • The legal personality in civil transactions is acquired in Sudan under article 18 of the Civil Transactions Code 1984.
    تكتسب الشخصية القانونية في المعاملات المدنية في السودان بمقتضى المادة 18 من قانون المعاملات المدنية لسنة 1984.
  • Correct. Money is outmoded. All transactions are through codes.
    هذا صحيح، المال باطل الاستخدام وكل الصفقات تجرى خلال الرموز.
  • That is correct. Money is outmoded. All transactions are through codes.
    هذا صحيح، المال باطل الاستخدام وكل الصفقات تجرى خلال الرموز.
  • They include mainly security access to data and transactions, reference tables, workflows (queuing of transactions), account code structure, data consolidation and remote access.
    وتشمل أساسا الوصول المأمون إلى البيانات والإجراءات، والجداول المرجعية، وتدفق العمل (تتابع الإجراءات)، وهيكل رموز الحسابات، وتوحيد البيانات والوصول إليها عن بعد.
  • They include mainly security access to data and transactions, reference tables, including remote data distribution, workflows (e.g. queuing of transactions), account code structure, data consolidation and remote access.
    وتشمل هذه أساسا الوصول المأمون إلى البيانات والمعاملات، والجداول المرجعية، بما في ذلك توزيع البيانات من بعد، ومسارات العمل (الترتيب التتابعي للمعاملات)، وهيكل رموز الحسابات، ودمج البيانات والوصول إليها من بعد.
  • An updated coding system will allow country offices to more accurately code transactions in ProMS to enable better expenditure reporting.
    وستتمكن المكاتب القطرية بنظام مستكمل للترميز من ترميز معاملات نظام إدارة البرامج بدقة أكبر من أجل تحسين الإبلاغ عن النفقات.
  • HAN: It's true. That phone's filled with coded payment transactions that lead straight to Braga's cartel.
    يعجّ الهاتف فهذا حقيقيّ، ذلك مباشرة تقود مشفّرة دفع بعمليّات
  • HAN: It's true. That phone's filled with coded payment transactions that lead straight to Braga's cartel.
    هذا حقيقي، الهاتف مليئ بالتحويلات المالية المُشّفرة
  • It's true. That phone's filled with coded payment transactions that lead straight to Braga's cartel.
    ذلك حقيقيّ، فهذا الهاتف يعجّ بعمليّات دفع مشفّرة تقود مباشرة
  • The marital contract may be adjudged by a court to be wholly or partially invalid on grounds specified in the Civil Code of the Kyrgyz Republic for the invalidity of transactions (Civil Code, articles 183−199).
    وقد تقضي المحكمة ببطلان عقد الزواج كليا أو جزئيا على الأسس المنصوص عليها في المدونة المدنية لجمهورية قيرغيزستان بسبب عدم صلاحية الإجراءات (المواد من 183-199، المدونة المدنية).