Examples
  • UNLB prepares SDS for shipment based on material release orders received from Headquarters.
    وتعد قاعدة اللوجستيات الإمدادات المطلوبة من مخزونات النشر الاستراتيجي للشحن بناء على أوامر صرفها الواردة من المقر.
  • Annual contracts with regular shipments, based on London Metal Exchange prices, used to be satisfactory.
    وإن العقود السنوية بتوريد شحنات منتظمة بناء على أسعار بورصة لندن للمعادن كانت في الماضي تحظى بالرضا.
  • (b) Case study model. The case study model is specific arms shipment/ transaction based.
    (ب) نموذج لدراسة الحالة - يتمثل في صفقة أو شحنة أسلحة محددة.
  • Outgoing shipments from the Base to peacekeeping and other assessed operations
    ألف - الشحنات الصادرة من القاعدة إلى عمليات حفظ السلام وغيرها من العمليات التي جرى تقييمها
  • Second, traditional, ICT statistics are either obtained from telecommunication organizations (e.g. telephones) or estimated based on shipment data (e.g. personal computers).
    ثانياً، إن الحصول على الإحصاءات التقليدية يتم إما من خلال منظمات الاتصالات (عدد الهواتف على سبيل المثال) أو من خلال تقديرها بالاعتماد على بيانات الشحنات (عدد الحواسيب الشخصية على سبيل المثال).
  • The Supply Section is responsible for the warehousing, storage and maintenance of strategic deployment stocks, United Nations reserve stocks, medical and Base inventories, materiel-handling operations for Base shipments, and mission trans-shipments.
    قسم الإمدادات مسؤول عن الاهتمام بالمخازن، والتخزين، وصيانة مخزونات النشر الاستراتيجية، والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة، والمخزون الطبي ومخزون القاعدة، وعمليات الاهتمام بالعتاد المقرر شحنه إلى القاعدة والشحن العابر للبعثات.
  • The Receipt and Inspection Unit of the Logistics Operations Section conducts critical quality control of all materiel received at the Logistics Base, including strategic deployment stocks and missions' trans-shipments via the Base.
    وتقوم وحدة الاستلام والتفتيش التابعة لقسم العمليات اللوجستية بمراقبة هامة للغاية لجودة جميع المواد المستلمة في قاعدة اللوجستيات، بما في ذلك مخزونات النشر الاستراتيجية وعمليات إعادة الشحن للبعثات عبر القاعدة.
  • Our expressed objections to this violation of our exclusive economic zone were flatly ignored. Effective regulation of ocean-based trans-shipment of these dangerous materials must find its way into the priorities of this body.
    ولابد أن تجد اللوائح الفعالة المتعلقة بشحن هذه المواد الخطيرة عبر المحيط طريقها إلى أولويات هذه الهيئة.
  • Provision is made in the cost estimates to cover the cost of shipments from the Logistics Base and for transport by air and sea freight of contingent-owned equipment.
    خصص مبلغ في التكاليف التقديرية لتغطية تكلفة الشحنات من قاعدة السوقيات والنقل الجوي والشحن البري للمعدات المملوكة للوحدات.
  • Thus, when bills of lading or other transport documents are issued for OLSA-based shipments, any party to or holder of the bill of lading or transport document that is not also a party to the OLSA would not be bound by any agreement to derogate from the Instrument.
    وبالتالي، عندما يتم إصدار سندات شحن أو وثائق نقل أخرى بشأن الشحنات القائمة على اتفاق الخدمات الملاحية المنتظمة، لن يكون أي طرف في سند الشحن أو وثيقة النقل أو أي حائز لهما ليس طرفا أيضا في اتفاق الخدمات الملاحية المنتظمة ملزما بأي اتفاق على الخروج عن الصك.