Examples
  • Enta Bio, Audit Report, Stock Purchase and Sales to Date?
    تقرير مراجعة بيع وشراء أسهم " إنتا بيو " حتى الآن ؟
  • Yeah, well, as we've moved up the sale date, you've let yourself in on a marathon of conference calls.
    فقد أقحمت نفسك في ماراثون .من المكالمات الجماعيّة
  • In 2008, however, UNHCR purchased a building for its country office in Kinshasa at a cost of $3.6 million, according to a sales contract dated 5 December 2008.
    غير أن المفوضية اشترت في عام 2008 مبنى لمكتبها القطري في كينشاسا بقيمة 3.6 مليون دولار وفقا لعقد بيع مؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008.
  • In 2008, however, UNHCR purchased a building for its country office in Kinshasa at a cost of $3.6 million, according to a sales contract dated 5 December 2008.
    غير أن المفوضية اشترت في عام 2008 مبنى لمكتبها القطري في كينشاسا بمبلغ 3.6 مليون دولار وفقاً لعقد بيع مؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008.
  • Revenue attributable to the sales price, exclusive of interest, is recognized at the date of sale.
    يتم إثبات الإيراد، المنسوب إلى ثمن البيع الصافي من الفوائد، في تاريخ البيع.
  • Noel? Noel Shemsky from Sales? That's who your date is with?
    نويل؟نويل شيمسكي من المبيعات؟ اهذا هو الذي ستواعدين اليوم؟
  • However, the Court of Appeal declared that the Montargis Commercial Court had jurisdiction to rule on the consequences of the sale dated 9 October 1998, subject to the right of the company T.C.E. Diffusion itself to refer the whole dispute to another court.
    غير أن محكمة الاستئناف أعلنت أن لمحكمة مونتارغي التجارية اختصاص باصدار حكم بشأن نتائج عملية البيع المؤرخة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 1998، رهنا بحق شركة ديفيوزيون نفسها في احالة النـزاع برمته إلى محكمة أخرى.
  • The claimant submitted a sale agreement dated 28 February 1990, in which it purportedly sold the factory to Gulf Coast Sanitary Wares and Building Materials Company for the purchase price of KWD 1,598,812.
    وقدم المطالب اتفاق بيع مؤرخاً 28 شباط/ فبراير 1990، يدعي فيه أنه باع المصنع إلى شركة التركيبات الصحية ومواد البناء لساحل الخليج بثمن قدره 812 598 1 ديناراً كويتياً.
  • In respect of the sales invoices dated 26 January 1990, the Panel finds that the contract losses alleged by Acqua relate entirely to work that was performed prior to 2 May 1990.
    وفيما يتعلق بفواتير المبيعات المؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 1990، يرى الفريق أن الخسائر في العقود التي تدعي شركة Acqua تكبدها هي خسائر تتعلق كلها بعمل أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990.
  • In respect of the sales invoice dated 28 May 1990, the Panel finds that the invoice does not indicate the time period of the work covered by the invoice.
    وفيما يتعلق بفاتورة المبيعات المؤرخة في 28 أيار/مايو 1990، يرى الفريق أن الفاتورة لا تشير إلى الفترة الزمنية للعمل المشمول بالفاتورة.