Examples
  • Total purchase orders amounted to $134 million.
    وبلغ مجموع قيمة أوامر الشراء 134 مليون دولار.
  • The Board found that 2 per cent of those purchase orders, amounting to 0.1 per cent of the value of the sample, had been overstated.
    وخلص المجلس إلى أن 2 في المائة من أوامر الشراء تلك، والتي تبلغ نسبتها 0.1 في المائة من قيمة العينة، سجلت في البيانات المالية بأكثر من قيمتها الحقيقية.
  • Under the peacekeeping operations budget for 2007/08, 15 active missions, UNLB and the Procurement Division at Headquarters issued 8,122 purchase orders amounting to $2.23 billion, as shown in table II.10.
    في إطار ميزانية عمليات حفظ السلام 2007/2008، أصدرت 15 بعثة عاملة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وشعبة المشتريات في المقر (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي) ما عــــدده 122 8 طلب شراء قيمتها 2.23 بليون دولار، على النحو المبين في الجدول الثاني - 10.
  • Comment by the Administration. As at 31 December 2004, UNOPS cancelled purchase orders for prior years, amounting to $65 million.
    تعليقات الإدارة - بلغت قيمة ما ألغاه المكتب، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، من طلبيات خاصة بسنوات سابقة، 65 مليون دولار.
  • Koninklijke's letter to the Embassy of Kuwait in the Netherlands (referred to in paragraph 207, supra) also requested assistance in obtaining payment for the Third Purchase Order in the amount of KWD 14,500.
    وأرسلت شركة كونينكليكي أيضا خطاباً إلى سفارة الكويت في هولندا (المشار إليه في الفقرة 207 أعلاه) تلتمس فيه المساعدة للحصول على مبلغ طلبية الشراء الثالثة وقدره 500 14 دينار كويتي.
  • Outputs Contracts and purchase orders for an estimated amount of €37 million for implementation of technical cooperation and global forum activities; Contracts and purchase orders for an estimated amount of €10 million for maintenance and repair of the VIC buildings and execution of the asbestos removal project; Information and statistical reports on the procurement of goods and services.
    ● عقود وطلبيات شراء تُقدّر قيمتها بنحو 10 ملايين يورو لصيانة وإصلاح مباني مركز فيينا الدولي وتنفيذ مشروع إزالة الأسبستوس؛
  • The Working Group has agreed that Article 14 of the Model Law, which envisages a threshold below which advertisement is not required, will be amended to accommodate framework agreements by providing that it is the aggregate amount under the framework agreement that is the relevant amount, not the amount of individual purchase orders or amount awarded to an individual supplier.
    اتفق الفريق العامل على أن المادة 14 من القانون النموذجي، التي تتوخى عتبة لا يكون الإعلان مطلوبا لما هو أدنى منها، ستعدل لتستوعب الاتفاقات الإطارية بالنص على أن المقدار ذي الصلة بمقتضى الاتفاق الإطاري هو المقدار الإجمالي، وليس مقدار فرادى طلبات الاشتراء أو المقدار الذي يُرسى إلى مورد بمفرده.
  • (a) Apart from the employment of staff against an authorized staffing table and consequential commitments under the Staff Regulations and Rules and allocations made to executing agencies, no undertaking, including by contract, agreement or purchase order, for an amount exceeding $2,500 (or its equivalent in other currencies) shall be entered into until the appropriate credit(s) has (have) been reserved in the accounts.
    (أ) باستثناء تعيين الموظفين على ملاك مأذون به وما يترتب عليه من التزامات بمقتضى النظامين الأساسي والإداري للموظفين والأموال المخصصة للوكالات المنفذة، لا يجوز الدخول في أي تعهد، بما في ذلك التعهد عن طريق عقد أو اتفاق أو أمر شراء، بمبلغ يتجاوز 500 2 دولار (أو ما يعادله بالعملات الأخرى) قبل أن يتم حجز الاعتماد المناسب (الاعتمادات المناسبة) لذلك في الحسابات.
  • (a) Apart from the employment of staff against an authorized staffing table, and consequential commitments under the Staff Regulations and Rules, no undertaking, including by contract, agreement or purchase order, for an amount exceeding €3,000 (or its equivalent in other currencies) shall be entered into until the appropriate credit(s) has/have been reserved in the accounts.
    (أ) إلى جانب تعيين موظفين مقابل ملاك مأذون به للموظفين، والالتزامات الناجمة عن ذلك بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين، لا يمكن الدخول في أي تعهـــد، بما في ذلك عقد أو اتفاق أو أمر شراء، بمبلغ يتجاوز 000 3 يورو (أو ما يعادله بعملات أخرى) إلى أن يتم حجز اعتماد مناسب (اعتمادات مناسبة) لذلك في الحسابات.
  • (a) Apart from the employment of staff against an authorized staffing table, and consequential commitments under the Staff Regulations and Rules, no undertaking, including by contract, agreement or purchase order, for an amount exceeding €2,500 (or its equivalent in other currencies) shall be entered into until the appropriate credit(s) has (have) been reserved in the accounts.
    (أ) إلى جانب تعيين موظفين مقابل جدول الملاك المأذون به للموظفين، والالتزامات الناجمة عن ذلك بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين، لا يمكن الدخول في أي تعهـــد، بما في ذلك عقد أو اتفاق أو أمر شراء، بمبلغ يتجاوز 500 2 يورو (أو ما يعادله بعملات أخرى) إلى أن يتم حجز اعتماد مناسب (اعتمادات مناسبة) لذلك في الحسابات.