Examples
  • Holders of promissory notes and negotiable documents
    أصحاب الأذون السندية والمستندات القابلة للتداول
  • Holders of promissory notes and negotiable documents
    حاملو السندات الإذنية والمستندات القابلة للتداول
  • Holders of promissory notes and negotiable documents
    حائزو السندات الإذنية والمستندات القابلة للتداول
  • Firstly, only the equivalent of paper promissory notes and paper documents of title can be created as transferable records.
    فأولا، لا يمكن أن ينشأ بصفة سجل قابل للتحويل سوى ما يناظر السندات الإذنية الورقية ومستندات الملكية الورقية.
  • More precisely, “control” under Section 16 serves as the substitute for delivery, endorsement and possession of a negotiable promissory note or negotiable document of title.
    وبعبارة أدق، تمثل "السيطرة" بموجب البند 16 البديل لتسليم وتظهير واحتياز سند إذني قابل للتداول أو مستند ملكية قابل للتداول.
  • Specifically, control serves as the substitute for delivery, endorsement and possession of a transferable promissory note or transferable document of title.
    وعلى وجه التحديد، تحلّ السيطرة محلّ تسليم السند الإذني أو مستند الملكية القابلين للإحالة وتظهيرهما وحيازتهما.
  • The law should provide that the rights of a [person who by other law takes rights in a promissory note or negotiable document free of claims to it] [holder in due course of a promissory note or negotiable documents] takes such asset free of a security right that is effective against third parties.
    ينبغي أن ينص القانون على حقوق [الشخص الذي يأخذ بموجب قانون آخر حقوقا في أذون سندية أو مستندات قابلة للتداول، خالصة من أي مطالبات بشأنها] [الشخص الذي سيصبح صاحب أذون سندية أو مستندات قابلة للتداول] في أن يأخذ الموجودات خالصة من أي حق ضماني نافذ ضد أطراف ثالثة.
  • The law should provide that the rights of a [person who by other law takes rights in a promissory note or negotiable document free of claims to it] [holder in due course of a promissory note or negotiable document] takes such asset free of a security right that is effective against third parties.
    ينبغي أن ينص القانون على حقوق [شخص يكتسب بمقتضى قانون آخر حقوقا في سندات إذنية أو مستندات قابلة للتداول خالية من أي مطالبات عليها] [حائز في الوقت المناسب لسند إذني أو مستند قابل للتداول] في أن يأخذ هذا السند أو ذلك المستند محررا من أي حق ضماني نافذ في مواجهة الغير.
  • The law should provide that the rights of a [person who by other law takes rights in a promissory note or negotiable document free of claims to it] [holder in due course of a promissory note or negotiable document] takes such asset free of a security right that is effective against third parties.
    ينبغي أن ينص القانون على أن [أي شخص يكتسب بمقتضى قانون آخر حقوقا في سندات إذنية أو مستندات قابلة للتداول خالية من أي مطالبات عليها] [أي حائز سليم النية لسند إذني أو مستند قابل للتداول] يأخذ تلك الموجودات محررة من أي حق ضماني نافذ في مواجهة الغير.
  • Accordingly, this Act excludes from its scope transactions governed by UCC Articles 3 and 4.” Secondly, not only is Section 16 limited to electronic records which would qualify as negotiable promissory notes or documents if they were in writing, but the issuer of the electronic record must expressly agree that the electronic record is to be considered a transferable record.
    وتبعا لذلك، يستبعد هذا القانون من نطاقه المعاملات التي تحكمها المادتان 3 و4 من المدونة التجارية الموحدة للولايات المتحدة.