Examples
  • Another proposal would try to address food security issues by creating relatively small physical emergency grain reserves and virtual reserves.
    وثمة اقتراح آخر يسعى إلى معالجة مسائل الأمن الغذائي بإيجاد احتياطي مادي صغير من الحبوب لحالات الطوارئ وكذا احتياطي تقريبي.
  • The director of Beit Hanoun hospital told the mission that they had used all their reserves by 8 November; these included physical reserves of strength of medical staff after the demands caused by the severe injuries presented during Autumn Clouds, as well as of essential supplies, such as blood.
    وذكر مدير مستشفى بيت حانون للبعثة أنهم كانوا قد استنفدوا جميع احتياطياتهم بحلول 8 تشرين الثاني/نوفمبر، وتشمل احتياطيات القوة الجسدية للموظفين الطبيين بعد الطلب الكبير بسبب الإصابات الخطيرة التي حدثت في أثناء عملية غيوم الخريف، كما تشمل الإمدادات الرئيسية مثل الدم.
  • Taking into account the above developments, and in response to the initiatives of the Director General of IAEA on multilateral approaches to the nuclear fuel cycle and on the assurance of fuel supply mechanisms, the Government of the Russian Federation has proposed the establishment of a guaranteed physical reserve of 120 tons of LEU, in the form of UF6, with an enrichment level ranging from 2.0 per cent to 4.95 per cent, which will be stored at the International Uranium Enrichment Centre under IAEA safeguards which will be financially covered by Russia for the use of the member States of IAEA experiencing a disruption of LEU supply.
    اقترحت حكومة الاتحاد الروسي، آخذة في الاعتبار التطورات المذكورة أعلاه، واستجابة لمبادرات المدير العام للوكالة بشأن النهج المتعددة الأطراف المتعلقة بدورة الوقود النووي وبشأن ضمان آليات الإمداد بالوقود، إنشاء احتياطي مادي مضمون يحوي 120 طنا من اليورانيوم المنخفض التخصيب، في شكل سادس فلوريد اليورانيوم، يتراوح مستوى تخصيبه بين 2.0 في المائة و 4.95 في المائة، يخزّن في المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم بموجب ضمانات الوكالة التي ستغطي روسيا نفقاته لاستخدامه من قبل الدول الأعضاء في الوكالة التي تعاني من انقطاع في إمدادها باليورانيوم المنخفض التخصيب.
  • The appeal is therefore granted, with the determination that the appellant be offered the office or position, according to the percentage that comes to be reserved for physically disabled persons, in compliance with qualification standards, if appropriate”.
    ولذلك، قُبِل الاستئناف، وتقرر أن تعرض على المستأنف الوظيفة أو المركز، وفقاً للنسبة المحددة للمعوقين، بما يتمشى والمعايير المؤهلة، حسب ما هو مناسب".
  • (d) Renewed efforts to design a global institutional arrangement supported by all concerned nations, consisting of a physical grain reserve to stabilize markets and to respond to emergency cases and humanitarian crises; and an intervention mechanism, whereby intervention in the futures markets would be envisaged when a competent global institution considered that market prices differed significantly from an estimated dynamic price band based on market fundamentals.
    (د) تجديد الجهود لوضع ترتيبات مؤسسية عالمية تدعمها جميع الدول المعنية وتنطوي على احتياطي مادى من الحبوب لاستقرار الأسواق والاستجابة لحالات الطوارئ والحالات الإنسانية؛ وإنشاء آلية للتدخل عندما تعتبر مؤسسة عالمية مختصة أن أسعار السوق تختلف كثيرا عن نطاق السعر الدينامي المقدر تأسيسا على العوامل الرئيسية للسوق.
  • More complete chemical and physical analysis should be reserved for a few samples, where there is uncertainty about the source of contamination or where remediation decisions would be influenced by knowledge of constituent concentrations and their relative proportions in the sediment.
    وينبغي في تحليل الخصائص الكيميائية والطبيعية إجراء تحليل أكثر شمولاً لبعض العينات، حيث يثار بصددها شك في أسباب التلوث أو حيث تتأثر القرارات الإصلاحية بالمعلومات المتاحة عن تركز العناصر المكونة والنسب ذات الصلة بها في الرواسب.
  • The main factors contributing to the variance under this heading are the increased requirements for mine detection and mine-clearance services to ensure the safe transit of United Nations vehicles along main supply routes owing to the full deployment of the Mission, combined with a provision for the acquisition of physical fitness equipment and reserve ration packs and bottled water for the Mission's international staff.
    العاملان الرئيسيان اللذان أسهما في حدوث التباين تحت هذا البند هما ازدياد الاحتياجات في ما يتعلق بخدمات كشف الألغام وإزالتها، لكفالة تنقل مركبات الأمم المتحدة بشكل آمن على طرق الإمداد الرئيسية بسبب النشر الكامل لأفراد البعثة، بالإضافة إلى اعتمادات لاقتناء معدات اللياقة البدنية ومجموعات حصص الإعاشة الاحتياطية وزجاجات الماء، لأغراض الموظفين الدوليين للبعثة.
  • Given the tight balance between supply and demand, prospects for continued rapid growth in oil demand in Asia and reports of shrinking reserves, it is natural that the question is raised as to whether this oil price increase is more permanent than the previous ones, and it is not surprising that the spectre of physical exhaustion of oil reserves appears again, as it did in earlier boom periods.
    ونظراً للتوازن المُحكم بين العرض والطلب، والتوقعات باستمرار النمو السريع في الطلب على النفط في آسيا والتقارير عن تقلص الاحتياطي، فمن الطبيعي التساؤل عما إذا كانت هذه الزيادة في أسعار النفط ستدوم فترة أطول من الزيادات السابقة، وعدم التعجب من إعادة ظهور شبح الاستنفاد المادي للاحتياطات النفطية، على غرار ما حصل في فترات سابقة شهدت ارتفاعاً سريعاً في الأسعار.