Examples
  • Nauru argued that the principle of permanent sovereignty over natural resources was breached in circumstances in which a major resource was depleted on grossly inequitable terms and its extraction involved the physical reduction of the land.
    وقالت ناورو إن مبدأ السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية انتهك في ظروف تعرض فيها أحد الموارد الرئيسية للاستنزاف بشروط مجحفة للغاية وكان استخراجه يؤدي إلى التناقص المادي للأرض.
  • This amount is calculated to reflect the deep physical emission reductions that are necessary and possible in developed countries, to liberate physical atmospheric space required by developing countries.
    وهذه الكمية محسوبة على النحو الذي يعكس تخفيضات الانبعاثات المادية العميقة التي هي ضرورية وممكنة في البلدان المتقدمة من أجل تحرير الفضاء الجوي المادي الذي تتطلبه البلدان النامية.
  • Results in one country of the region included a reduction of physical inspections at borders from 100 per cent to around 9 per cent at a pilot site.
    ومن بين النتائج المحققة في أحد بلدان المنطقة انخفاض عمليات التفتيش المادي على الحدود من 100 في المائة إلى نحو 9 في المائة في موقع تجريبي.
  • Depending on the extent and gravity of a physical handicap, i.e. reduction of function, insured persons are provided with prosthetic and orthotic means, other aids and sanitary implements, dental substitutes, eye, hearing and speech aids.
    وتبعاً لمدى وجسامة الإعاقة الجسدية، مثل تدني وظائف الأعضاء، يُزود المستفيدون من التأمين الصحي بالأطراف الصناعية ووسائل التقويم، وغيرها من الوسائل المساعدة والأدوات الطبية، وأطقم الأسنان، والوسائل المساعدة على البصر والسمع والكلام.
  • Depending on the magnitude and gravity of the physical damage, or reduction of functions, beneficiaries of health insurance are supplied with prosthetic and other orthotic devices, other aids and appliances, sight and hearing aids, devices to increase voice intensity, etc.
    وبناء على ضخامة الضرر البدني و خطورته، أو ضعف الوظائف، يجري تزويد المنتفعين بالتأمين الصحي بالأطراف الاصطناعية وغيرها من أجهزة تقويم الأعضاء، والأدوات والأجهزة الأخرى، والأدوات المساعدة على النظر والسمع، وأجهزة زيادة كثافة الصوت، إلخ. وتجري الموافقة على كل هذه الأجهزة والأدوات على أساس المعايير المحددة.
  • These were stated as: the reduction of mortality and physical handicaps, the reduction of environmental hazards, the development of health systems, and the promotion of health-related elements in policies of social, economic and environmental development.
    وهذه التوجهات هي: تخفيض عدد الوفيات وحالات الإعاقة البدنية، والتقليل من الأخطار البيئية، وتطوير النُظم الصحية، والنهوض بمستوى العناصر ذات الصلة بالصحة في السياسات العامة المتعلقة بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
  • The Strategy Plan highlights the issue of discrimination regarding the child's access to basic social services and states the need to intervene for the reduction of physical and psychological violence against children, including cases of harmful traditional practices.
    وتسلط الخطة الاستراتيجية الأضواء على مسألة التمييز فيما يتعلق بوصول الطفل للخدمات الاجتماعية الأساسية، وتشير إلى ضرورة التدخل من أجل الحد من العنف البدني والنفساني الذي يمارس ضد الطفل، بما في ذلك الممارسات التقليدية الضارة.
  • To promote the reductions of physical and psychological violence against children, UNICEF supported research and training in over 70 countries; promoted community capacity-building; undertook advocacy and promoted measures for the reduction of violence in schools.
    من أجل العمل على تخفيض حالات العنف البدني والنفسي المرتكب ضد الأطفال، دعمت اليونيسيف البحوث والتدريب في ما يزيد عن 70 بلدا؛ وعززت بناء القدرات في المجتمعات المحلية؛ واضطلعت بأعمال دعوة وعززت تدابير الحد من العنف في المدارس.
  • Similarly, cuts in allocations for maintenance of facilities have led to the deterioration of the Agency's extensive physical assets; and that reductions in hospitalization allocations have meant that some patients who require hospital care may be unable to receive it.
    وبالمثل، فقد أدى تخفيض الاعتمادات المخصصة لصيانة المرافق إلى تدهور الموجودات العينية الكثيرة للوكالة؛ كما أن تخفيض الاعتمادات المخصصة للإقامة في المستشفيات يعني أن بعض المرضى الذين يحتاجون إلى الرعاية بالمستشفيات قد يصبحون غير قادرين على تلقيها.
  • However, it may be noted that arthrosis (osteoarthritis) of the bearing joints have clearly decreased among women, which is probably associated with a reduction of physical strenuousness of their work.
    غير أنه تجدر الإشارة إلى أن التهاب المفاصل (الفصال العظمي) الذي يصيب المفاصل الحاملة انخفض انخفاضاً حاداً بين النساء، وربما كان ذلك عائداً إلى انخفاض الإجهاد الجسدي في العمل.