Examples
  • Finally, he pointed out that the main provisions in international law appeared to be Articles 8.2 and 40 of the TRIPS Agreement (on abusive licensing terms) forming a window of opportunity for elaborating a national technology transfer-related competition policy.
    وأشار أخيراً إلى أن الأحكام الرئيسية في القانون الدولي تبدو أنها المواد 8-2 و40 من اتفاق "تريبس" (بشأن إساءة استخدام شروط إصدار التراخيص) التي تشكل فرصة لوضع سياسة تنافسية وطنية متصلة بنقل التكنولوجيا.
  • Licensing agreements Some common terms in licensing agreements could raise competition concerns, but would be evaluated on a fact-intensive, case-by-case basis.
    يمكن لبعض الشروط العامة في اتفاقات منح التراخيص أن تُثير شواغل تتعلق بالمنافسة، غير أنها ستقيَّم على أساس كثافة الوقائع وتناول كل حالة على حدة.
  • The paper notes inter alia that since the 1970s, the policy of standards-setting organizations has been the requirement of the so-called reasonable and non-discriminatory (RAND) terms and that the OSS community strongly opposes RAND licensing terms and prefers the so-called Royalty Free (RF) licensing which is also supported by the World Wide Web Consortium (W3C).
    ويلاحظ هذا التقرير في جملة أمور أن المنظمات المعنية بوضع المعايير اتبعت منذ السبعينات سياسة تقضي بفرض ما يُعرف بالشروط المعقولة واللاتمييزية وأن مجتمع برمجيات المصدر المفتوح يعارض بشدة شروط الترخيص المعقولة واللاتمييزية مفضلاً عليها ما يُعرف بالترخيص دون إتاوة الذي يؤيده أيضاً اتحاد الشبكة العالمية (W3C).
  • (c) Methods and terms of licensing and availability of patents relevant to the protection of the ozone layer.
    (ج) أساليب وأحكام الترخيص ومدى توفر البراءات ذات الصلة بحماية طبقة الأوزون.
  • Additionally, efficient rules for transactions such as terms of licensing should be promoted to reduce perceived risks and encourage innovation by private sector participants;
    وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي التشجيع على وضع قواعد فعالة للمعاملات مثل شروط إصدار التراخيص وذلك من أجل تقليل المخاطر المحتملة وتشجيع المشاركين من القطاع الخاص على الابتكار؛
  • The entry of hazardous chemicals into the Kingdom of Bahrain is controlled by the Directorate General of Customs and the office for the control and licensing of explosives and related substances. In addition, a draft decision has been proposed on the establishment of a unit within the Ministry of the Interior for the control and licensing of explosives. This unit would control and issue licenses for the import of explosives and related substances; set forth licensing terms and conditions for the possession, acquisition or transportation of explosives and related substances; and specify the substances that are considered to be explosives.
    مراقبة دخول المواد الكيميائية الخطرة: يضطلع بهذه المهمة الرقابية في مملكة البحرين الإدارة العامة للجمارك ومكتب مراقبة وتراخيص المفرقعات وما في حكمها، هذا وقد تم اقتراح مشروع قرار بإنشاء شعبة مراقبة وتراخيص المفرقعات تتبع وزارة الداخلية تختص بمراقبة وإصدار تراخيص استيراد المفرقعات وما في حكمها ووضع ضوابط وشروط الترخيص وكل ما يتعلق بحيازة أو إحراز أو نقل المفرقعات وما في حكمها وإصدار قرارات بتحديد المواد التي تعتبر مفرقعات وما في حكمها.
  • The use of the terms license, authorization or permit may vary according to national regulations, but essentially for the purpose of this report these terms refer to the same practice.
    قد يختلف استعمال المصطلحات ”رخصة، أو إذن، أو ترخيص“ وفقا للنظم الوطنية، ولكن هذه المصطلحات تشير بصفة أساسية لأغراض هذا التقرير إلى الممارسة نفسها.
  • In 2001, Microsoft announced changes in its software licensing and pricing terms which entailed cost increases and many clients had no choice but to accept, being sometimes 100 per cent dependent on this single provider.
    وكانت شركة مايكروسوفت قد أعلنت في عام 2001 عن تغييرات في شروط تراخيص برامجها وتحديد أسعارها، انطوت على زيادات في التكلفة، ولم يكن أمام العديد من العملاء سوى قبولها، نتيجة لاعتمادها بنسبة 100 في المائة أحيانا على هذا المورِّد الوحيد.
  • Uh, we decided early on that what we needed, a..a definition, we needed a kind of meta-license to define the term "Open Source". a, a definition, we needed a kind of meta-license to define the term "Open Source".
    وقررنا مبكرين اننا نحتاج تعريف, نحتاج الى ترخيص عام لتعريف "مصطلح "المصادر المفتوحة
  • Seychelles has improved existing fishery management policies in terms of licensing and catch monitoring; restoring critical coastal habitats that are essential for fisheries; and promoting fishery educational programmes, especially among fishermen.
    وحسَّنت سيشيل السياسات الحالية لإدارة مصائد الأسماك من حيث الترخيص ومراقبة الصيد؛ وإصلاح الموائل الساحلية الهامة التي تعتبر أساسية لمصائد الأسماك؛ وتعزيز البرامج التعليمية لصيد الأسماك، وبخاصة في أوساط الصيادين.