Examples
  • The absence of specific legislative mandates for some expert group meetings was noted.
    ولوحظ غياب ولايات تشريعية محددة لبعض الاجتماعات التي تعقدها أفرقة الخبراء.
  • In the absence of specific studies, the Central Bank has no particular conclusions on the matter.
    ونظرا لعدم وجود دراسات محددة بشأن هذا الموضوع، لم يصدر المصرف المركزي استنتاجات بخصوصه.
  • In the absence of specific proof to the contrary, the claim is not compensable.
    وفي غياب برهان محدد خلافاً لذلك، فإن المطالبة غير قابلة للتعويض.
  • It noted the absence of specific laws and measures prohibiting discrimination against Scheduled Castes.
    كما أشارت إلى عدم وجود قوانين وتدابير محددة تحظر ممارسة التمييز ضد الطبقات المصنَّفة.
  • Framework agreements are also in use even in the absence of specific regulation.
    وتستخدم الاتفاقات الإطارية أيضا حتى عندما لا توجد لوائح خاصة.
  • In Hong Kong Special Administrative Region, framework agreements have operated in the absence of specific provision.
    وفي منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، يُعمل بالاتفاقات الإطارية دون وجود حكم خاص بشأنها.
  • Singapore, like Hong Kong, has long used framework agreements in the absence of specific provision.
    ومثل هونغ كونغ، تستخدم سنغافورة الاتفاقات الإطارية منذ وقت طويل دون أن يوجد لديها حكم خاص بشأنها.
  • Absence of specific legislation to punish domestic violators (paragraph 19 and 44 of the concluding comments)
    والنظم الأخرى التي استكملت نظام إدارة الغابات التابعة للمجتمعات المحلية هي الغابات المستأجرة، والغابات التعاونية، والغابات التابعة لجهات دينية.
  • Could such quotas be introduced in the absence of specific legislative measures providing for differential treatment?
    وهل يمكن استحداث نظام الحصص هذا في حالة عدم وجود تدابير تشريعية محددة تتعلق بالمعاملة التفاضلية؟
  • It noted the absence of specific laws and measures prohibiting discrimination against Scheduled Castes.
    كما أشارت إلى عدم وجود قوانين وتدابير محددة تحظر ممارسة التمييز ضد الطوائف المصنَّفة.