Examples
  • There is no evidence such as tender and other documents prepared in making the bid for the project, invoices, or correspondence with subcontractors and suppliers selected for the project, to demonstrate that the claimed costs were actually incurred.
    إذ لا توجد أدلة من قبيل تقديم عطاءات أو غير ذلك من المستندات المعدة لتقديم العرض بخصوص المشروع، أو فواتير، أو مراسلات مع من رسا عليه الاختيار من جهات متعاقدة من الباطن وموردين، بما يبين صحة تكبد التكاليف المطالب بها.
  • In support of its claim, Bangladesh Consortium provided a breakdown of the invoices issued in the 12 months from August 1989 to July 1990, a breakdown of each monthly invoice by project, financial statements for the year ending 31 December 1991, and a summary of contracts in progress as of 31 December 1992.
    وقدم كونسورتيوم بنغلاديش، تأييداً لمطالبته تفصيلاً للفواتير الصادرة في الإثني عشر شهراً من آب/أغسطس 1989 حتى تموز/يوليه 1990، وتفصيلاً لكل فاتورة شهرية حسب المشاريع، والبيانات المالية عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1991، وموجزاً بالعقود التي كانت سارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1992.
  • The Panel finds that National Projects did not provide sufficient evidence in support of its claim for contract losses. In particular, National Projects did not provide copies of the contracts for either project, invoices for work performed, evidence of payment by National Projects of the retention money, evidence of repayment of the advance made by the owners of the projects and taking over certificates.
    وخاصة، لم تقدم الشركة الوطنية نسخا من العقود عن أي من المشروعين، ولا فواتير العمل المنجز، ولا أدلة على دفع مبلغ ضمان الأداء من طرف الشركة الوطنية، ولا أدلة على تسديد السلفة التي دفعها أصحاب المشاريع وشهادات التسليم.
  • The owner of the project is not mentioned in the materials submitted by Elettra, although a claim filed before the Commission by Saipem in relation to the Shipping Terminal Project contains invoices addressed to the State Organisation, which was presumably the owner of the project.
    ")، وهي شركة إيطالية، لتقديم المساعدة أثناء تجميع وتجديد المنشآت في محطة الشحن في البصرة بالعراق ("مشروع محطة الشحن") وإعدادها للعمل.
  • If, during the period from the receipt of an invoice to the date of payment, or during the period from the request for client's payment under a project agreement to the date of receipt of said payment, a currency fluctuation results in a change in the reporting currency equivalent from the original amount stipulated on the invoice or in the project agreement, the difference shall be charged to a currency gain/loss account under the relevant project unless otherwise agreed in the project agreement.
    إذا أدى تقلب أسعار العملات، خلال الفترة من استلام الفاتورة إلى تاريخ الدفع، أو خلال الفترة من تقديم طلب إلى العميل بالدفع في إطار اتفاق مشروع إلى تاريخ استلام هذا المبلغ، إلى تغيير في قيمة عملة الإبلاغ يعادل المبلغ الأصلي المنصوص عليه في الفاتورة أو في اتفاق المشروع، فإن الفرق سيحمّل على حساب كسب/خسارة فرق العملة في إطار المشاريع ذات الصلة ما لم يتفق على خلاف ذلك في اتفاق المشروع.