Examples
  • KUFPEC provided statements by its personnel that identified the particular items that it claims were damaged or destroyed. KUFPEC values its loss at the depreciated book value of the physical assets that it says were damaged or destroyed.
    وفيما يتعلق بمطالبة التعويض عن تكاليف التسويتين اللتين تمّتا مع اثنين من متعهدَي خدمات فرع تونس، يرى الفريق أن ما تكبده الفرع من تكاليف تسوية لم يحدث كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، وهو يوصي بتسوية إضافية قدرها 000 80 دولار عن هذا العنصر من مطالبته.
  • The enterprise may have entered depreciation allowances in the books kept in State A.
    وقد تكون هذه المؤسسة قد قيدت مبالغ استهلاك رأس المال في الدفاتر التي تمسكها في الدولة ألف.
  • For this reason, any compensation should be based on the depreciated or book value of the unit that was replaced and not the actual cost of the new equipment.
    ولذلك، ينبغي أن يستند أي تعويض إلى قيمة الوحدة المستبدلة بعد خصم معدل الاستهلاك، أو إلى قيمتها الدفترية وليس إلى التكلفة الفعلية للمعدات الجديدة.
  • State B in which the immovable property is situated and where no books are kept does not have to take into account, when taxing the income from the immovable property, the depreciation allowances booked in State A.
    ولا يتعين على الدولة باء التي توجد فيها الممتلكات العقارية والتي لا يحتفظ فيها بدفاتر ما أن تأخذ في الحسبان مبالغ استهلاك رأس المال المقيدة دفتريا في الدولة ألف عند فرض الضريبة على الدخل الناتج عن الممتلكات العقارية.
  • KUFPEC's valuation of its loss is based upon the depreciated or net book value (“net book value”) of these physical assets.
    (بدولارات الولايات المتحدة)
  • In support of its claim, Caleb Brett provided a list detailing the cost, depreciation and net book value of the equipment, furniture and motor vehicle that were in Kuwait at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
    وقدمت الشركة دعماً لمطالبتها هذه قائمة تحتوي على تفاصيل النفقات، والإهلاك والقيمة الدفترية الصافية للمعدات والأثاث والسيارة التي بقيت في الكويت وقت غزو العراق واحتلاله للكويت(11).
  • (b) The five radio sets were old models and had been fully depreciated in KOTC's books even before they were removed from the KOTC's vessels and placed in storage.
    (ب) إن أجهزة اللاسلكي الخمسة القديمة كانت مستهلكة تماماً في سجلات الشركة حتى قبل نقلها من سفن الشركة ووضعها في المخزن.
  • The Panel is not persuaded that the amount of depreciation entered on KNPC's books during the claim period is truly reflective of the reduction in the value of the assets that were being depreciated.
    والفريق ليس مقتنعا بأن مبلغ نفقات الاستهلاك المقيد في دفاتر الشركة خلال فترة المطالبة يعكس، بصورة حقيقية، انخفاض قيمة الأصول المستهلكة(13).
  • The Panel is not persuaded that the amount of depreciation reflected in PIC's books of account during the FP claim period accurately reflects the reduction in the value of the unit.
    والفريق ليس مقتنعاً بأن مبلغ الاستهلاك الوارد في حسابات الشركة خلال الفترة المشمولة بالمطالبة يعبر تعبيراً دقيقاً عن تدني قيمة الوحدة.
  • This standard is different from IAS 17 for leasing, as the Egyptian Financial Leasing Act No. 95/1995 issued by the Minister for Economics and Foreign Trade stipulates a completely different accounting treatment to that widely used internationally (arts. 24 and 25), under which the lessor records the leased asset in his books and depreciates it, while the lessee records the value of the payments of the leasing contracts in the profits and losses as expenses in the period in which they are paid.
    هذا المعيار مختلف عن معيار المحاسبة الدولي رقم 17 الخاص بالتأجير، لأن قانون التأجير التمويلي المصري رقم 95/1995 الصادر عن وزارة الاقتصاد والتجارة الخارجية ينص على معاملة مختلفة تماماً عما هو سائد دولياً (المادتان 24 و25)، حيث يسجل المؤجر الأصل المستأجر في دفاتره ويُهلكه، بينما يسجل المستأجر قيمة المدفوعات عن عقود التأجير ضمن الأرباح والخسائر كمصروفات تخص الفترة التي سددت فيها.