Examples
  • Examples would include accrued wages payable, accrued sales tax payable and accrued rent payable.
    وتشمل أمثلتها الأجور المتراكمة المستحقة الدفع وضرائب المبيعات المتراكمة المستحقة الدفع والإيجارات المتراكمة المستحقة الدفع.
  • In 1999, the minimum basic wage payable for employment in the Territory was increased to $4.00 per hour.
    وفي سنة 1999، جرت زيادة الأجر الأساسي الأدنى المدفوع عن العمل في الإقليم إلى 4 دولارات في الساعة.
  • Scale 1 represents the highest scale and scale 20 the lowest wages payable by the public sector.
    فالدرجة 1 هي الأعلى، والدرجة 20 هي الأدنى للأجور التي يدفعها القطاع العام.
  • The minimum wage is defined as the lowest amount of wages payable to unskilled workers performing simple duties under normal working conditions.
    ويشكل الحد الأدنى لأجر العمل عتبة أجر العمال غير المؤهلين الذين يؤدون أشغالاً بسيطة في ظل ظروف عادية.
  • The Panel also notes that Atlantic, in calculating its loss of profits, only made allowance for the wages payable by Atlantic to the workers.
    ويلاحظ الفريق أيضا أن شركة أتلانتيك، حين أعدت حساباتها، لم تأخذ في الاعتبار سوى الأجور الواجب أن تدفعها أتلانتيك للعمال.
  • The minimum wage is currently payable at the following rates:
    وتبلغ معدلات الأجر الأدنى حالياً:
  • The National Minimum Wage National Standard Order, 1976, which established the minimal national wage, also laid down that in no case should the wage payable to a female employee with respect of equal work, be less than that of males.
    والمرسوم القياسي الوطني للحد الأدنى الوطني للأجور لعام 1976، الذي أنشأ الحد الأدنى الوطني للأجور، نص أيضا على أنه لا يجوز في أية حالة من الحالات أن يكون الأجر المدفوع لإحدى العاملات يقل عن أجر عمل مساو له يقوم به أحد العاملين.
  • It defines that minimum wage as a social norm establishing in law, in the light of economic and social conditions, the lowest monthly wage payable for unskilled labour or services.
    وتعرِّف المادة الحد الأدنى للأجور بأنه قاعدة اجتماعية تحدد قانوناً، على ضوء الظروف الاقتصادية والاجتماعية، أدنى أجر شهري يُدفع مقابل عمل لا يستلزم مهارة أو خدمات لا تستلزم مهارة.
  • The normal duration of night work may not exceed eight hours; night work gives rise to a 25% supplement on the wage payable for the same work when performed during the day.
    ولا يمكن أن تجاوز مدة العمل الاعتيادية الليلية ثماني ساعات، ولكن يستحق عنها مكافأة إضافية بنسبة 25 في المائة من الأجر المدفوع عن عمل مماثل يؤدى أثناء النهار.
  • If the employer is unable to provide a position as appropriate for her medical condition, the woman shall be relieved from work and shall receive the wages payable for idle time for such period of time (Paragraph 85).
    وإذا لم يتسن لرب العمل إيجاد وظيفة تلائم حالتها الطبية، يتعين إعفاء المرأة من عملها مع استمرار حصولها على الراتب للفترة التي تُعفى فيها من العمل لهذا السبب (الفقرة 85).