Examples
  • • Issue-specific, user-friendly thematic briefs “on demand”.
    • توفير ملخصات مواضيعية خاصة بمسائل محددة وسهلة الاستخدام و ”حسب الطلب“
  • (b) Building involves configuring ERP solutions to meet specific user requirements;
    (ب) يشمل البناء تشكيل حلول تخطيط موارد المؤسسة لتلبية الاحتياجات المحددة للمستعملين؛
  • Restrictions on Exports to Specific End-Users and End-Uses
    القيود المفروضة على التصدير إلى مستعمليـن نهائيـيـن محدديـن والاستخدامات النهائيــة المحـددة
  • Hazard teams for the selected areas have been formed to document findings, recommendations and specific user requirements.
    وقد دربت للمناطق المختارة أفرقة خطر على استخدام نتائج الوثائق وتطبيق التوصيات وعلى الوفاء بمتطلبات محددة للمنتفعين.
  • Preparing designs, technical instructions and procedures for user departments in a cost effective, timely and transparent manner in accordance with specifications, user requirements and within budget.
    وإعداد التصميمات والتعليمات والإجراءات التقنية للإدارات المستعملة، وذلك بطريقة تتسم بفعالية التكلفة، وحسن التوقيت، والشفافية وفقا للمواصفات المقررة واحتياجات المستعملين وفي حدود الميزانية.
  • DevInfo, a software tool developed by the United Nations system for the collection and analysis of both standard and specific user-defined indicators, is finding wider application.
    وهناك أداة برامجية اسمها ”المعلومات الإنمائية (DevInfo)“ استحدثتها منظومة الأمم المتحدة لجمع وتحليل المؤشرات بشكلها المعياري وشكلها الخاص الذي يحدده المستعمل، وتلقى الأداة حاليا قبولا متزايدا على صعيد التطبيق.
  • To that end, specific user-driven programmes had been undertaken in the areas of remote sensing, meteorology and communication satellite systems.
    ومن أجل تحقيق هذه الغاية، فإن البرامج الموضوعة تحت تصرف الناس تتم في مجالات الاستشعار من بعد، والأرصاد الجوية، ونظم سواتل الاتصالات.
  • WIPO member States acknowledged the special needs of such specific user groups and stressed the importance of addressing those needs, especially in least developed countries.
    وسلمت الدول الأعضاء في المنظمة العالمية للملكية الفكرية بما لمثل هذه المجموعات المحددة من المستخدمين من احتياجات خاصة، وشددت على أهمية معالجة هذه الاحتياجات، وبخاصة في أقل البلدان نموا.
  • More attention has been given to targeting electronic information in order to ensure that these resources are being used effectively and that they respond to specific user needs.
    وقد أولي المزيد من الاهتمام للمعلومات الإلكترونية بما يكفل استخدام هذه الموارد بصورة فعالة بحيث تستجيب لاحتياجات المستعملين أيا كانت.
  • For example, its Document Authorization Table grants users specific rights.
    مثلا، يتيح جدول إجازة الوثائق إمكانيات محددة للمستعملين.