Examples
  • As envisaged in the OPICS user guide, the system supports, inter alia, financial instruments, including foreign exchange, multicurrency accounting and interfaces.
    على النحو المتوخى في دليل المستخدم الخاص بنظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات، فإن هذا النظام يمكن أن يقوم بعمليات شتى منها ما يتصل بالصكوك المالية، بما في ذلك القطع الأجنبي، والمحاسبة المتعددة العملات، والوصلات البينية.
  • Conrad's got a half dozen offshore entities holding multicurrency bank accounts in Denmark and Spain.
    لدى (كونراد) عشرات الاستثمارات بالخارج متمثلة .(في حسابات مصرفية بـ(الدنمارك) و(إسبانيا
  • 28B.45 During the biennium 2008-2009, the following outputs will be delivered: administrative support and finance services (regular budget and extrabudgetary): bank accounts worldwide administered; cash balances reconciled daily and multicurrency investment accounting properly booked and transmitted to the Accounts Division; cash management and cashier functions assessed and all missions advised on Treasury policies and procedures to safeguard financial resources; cash position and forecast computed as requested; foreign exchange system implemented; multicurrency liquidity maintained to meet peacekeeping missions' cash requirements; secure and loss-free management of the investment funds pool for the United Nations regular budget, peacekeeping operations, general trust funds, technical cooperation funds, the escrow account, the United Nations Environment Programme fund and others for liquidity and maximizing the rate of return; United Nations bank accounts pooled to reduce bank costs and maximize interest returns; and worldwide cross-border payments processed in a timely manner as requested, including the salaries of peacekeeping personnel.
    28 باء -45 سيتم خلال فترة السنتين 2008-2009، تحقيق النواتج النهائية التالية: الدعم الإداري والخدمات المالية: (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): إدارة الحسابات المصرفية على نطاق العالم؛ وتسوية الأرصدة النقدية يوميا والتسجيل السليم لحسابات الاستثمار المتعدد العملات بالدفاتر وإحالتها إلى شعبة الحسابات؛ وتقييم إدارة النقدية ووظائف أمين الصندوق وإبلاغ جميع البعثات بسياسات وإجراءات الخزانة لتأمين الموارد المالية؛ وحساب حالة النقدية والتوقعات المطروحة بشأنها حسب المطلوب؛ وتنفيذ نظام التبادل الخارجي؛ والاحتفاظ بسيولة نقدية من عدة عملات لتلبية احتياجات بعثات حفظ السلام من النقدية؛ وإدارة مجموعة صناديق الاستثمار بصورة مأمونة وخالية من الخسائر من أجل الميزانية العادية للأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام، والصناديق الاستئمانية العامة، وصناديق التعاون التقني، وحساب الضمان، وصندوق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغير ذلك لكفالة السيولة النقدية وتحقيق أقصى معدل من العائد؛ وتجميع حسابات الأمم المتحدة المصرفية لخفض التكاليف المصرفية وتحقيق أقصى عائدات من الفائدة؛ وتجهيز المدفوعات العالمية عبر الحدود في حينها حسب المطلوب، بما في ذلك مرتبات أفراد حفظ السلام.
  • 28B.37 During the biennium 2010-2011, the following outputs will be delivered: administrative support and finance services (regular budget and extrabudgetary); bank accounts worldwide administered; cash balances reconciled daily and multicurrency investment accounting properly booked and transmitted to the Accounts Division; cash management and cashier functions assessed and all missions advised on Treasury policies and procedures to safeguard financial resources; cash position and forecast computed, as requested; multicurrency liquidity maintained to meet peacekeeping missions' cash requirements; secure and loss-free management of the investment funds pool for the United Nations regular budget, peacekeeping operations, general trust funds, technical cooperation funds, the escrow account, the United Nations Environment Programme fund and others for liquidity and maximizing the rate of return; and worldwide cross-border payments processed in a timely manner, as requested, including the salaries of peacekeeping personnel.
    28 باء-37 سيتم خلال فترة السنتين 2010-2011، تحقيق النواتج النهائية التالية: الدعم الإداري والخدمات المالية (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية): إدارة الحسابات المصرفية على نطاق العالم؛ وتسوية الأرصدة النقدية يوميا والتسجيل السليم لحسابات الاستثمار المتعدد العملات بالدفاتر وإحالتها إلى شعبة الحسابات؛ وتقييم إدارة النقدية ووظائف أمين الصندوق وإبلاغ جميع البعثات بسياسات وإجراءات الخزينة لتأمين الموارد المالية؛ وحساب حالة النقدية والتوقعات المطروحة بشأنها حسب المطلوب؛ وتنفيذ نظام التبادل الخارجي؛ والاحتفاظ بسيولة نقدية من عدة عملات لتلبية احتياجات بعثات حفظ السلام من النقدية؛ والاحتفاظ بسيولة نقدية من عدة عملات لتلبية احتياجات بعثات حفظ السلام من النقدية؛ وإدارة مجموعة صناديق الاستثمار بصورة مأمونة وخالية من الخسائر من أجل الميزانية العادية للأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام، والصناديق الاستئمانية العامة، وصناديق التعاون التقني، وحساب الضمان، وصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة وغير ذلك لكفالة السيولة النقدية وتحقيق أقصى معدل من العائد؛ وتجهيز المدفوعات العالمية عبر الحدود في حينها حسب المطلوب، بما في ذلك مرتبات أفراد حفظ السلام.