Examples
  • This initiative, led by the Dag Hammarskjöld Library, centralizes the purchasing of on-line information products and services for over 70 individual entities throughout the United Nations system.
    وهذه المبادرة، التي تضطلع فيها مكتبة داغ همرشولد بالدور القيادي، تمركز شراء منتجات وخدمات المعلومات عبر الإنترنت لما يزيد على 70 هيئة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
  • The eurozone’s “fiscal compact” is no solution, and the European Central Bank’s purchases of sovereign debt are at most atemporary palliative.
    ولا يشكل "الميثاق المالي" لمنطقة اليورو حلاً للمعضلة، كماأن مشتريات البنك المركزي الأوروبي للديون السيادية تُعَد في أغلبهامجرد مسكنات مؤقتة.
  • Paramount among inter-agency cooperative efforts is the United Nations System Electronic Information Acquisition Consortium, which centralizes the purchasing of online information products and services for more than 50 entities throughout the United Nations system.
    وقد تُوجت الجهود التعاونية المشتركة بين الوكالات بإنشاء اتحاد منظومة الأمم المتحدة لاقتناء المعلومات الإلكترونية الذي يحقق مركزية شراء منتجات وخدمات المعلومات الإلكترونية بشكل مباشر بالنسبة لما يزيد على 50 كيانا فرديا في أرجاء منظومة الأمم المتحدة.
  • Positive conditions of use were also considered to be beneficial in promoting appropriate behaviour on the part of centralized purchasing agencies and procuring entities, which might otherwise enter into framework agreements for inappropriate reasons.
    كما رُئي أن وجود شروط إيجابية لاستخدام تلك الاتفاقات يفيد في تشجيع هيئات الشراء والجهات المشترية المركزية على أن تسلك سلوكا سليما، ذلك أنها قد تعمد في غياب تلك الشروط إلى إبرام اتفاقات إطارية لدواع غير سليمة.
  • The main benefits of using multi-supplier rather than single supplier agreements include flexibility in the selection of a supplier for a specific order, avoiding the costs of a whole new procedure, the security of supply, the advantages of centralized purchasing, and enhanced access to government work for smaller suppliers.
    ومن المنافع الرئيسية لاستخدام اتفاقات مع موردين متعددين عوضا عن اتفاق مع مورد واحد، المرونة في اختيار مورد لطلبية محددة، وتفادي تكاليف عملية جديدة كاملة، وضمان التوريد، ومزايا الاشتراء المركزي، وتعزيز فرص وصول صغار المورّدين إلى الأعمال الحكومية.
  • The potential benefits of using multi-supplier rather than single-supplier agreements include flexibility in the selection of a supplier for a specific order, avoiding the costs of a new procedure for each requirement, the security of supply, the advantages of centralized purchasing, and enhanced access to government work for smaller suppliers.
    أما الفوائد الممكنة الناجمة عن استخدام اتفاقات مع عدة مورّدين بدلا من مورّد واحد، فتشمل المرونة في اختيار مورّد طلبية معينة، وتجنب تكاليف اتخاذ إجراء جديد بشأن كل حاجة، وضمان التوريد، وفوائد الاشتراء المركزي، وتعزيز حصول صغار المورّدين على الأشغال الحكومية.
  • For example, the Guide could provide a brief outline of the circumstances in which multi-supplier frameworks are useful, including in the context of centralized purchasing, the key issues that a procuring entity (which may be acting as a central purchasing agency for government departments or on its own behalf) needs to consider for both single and multi-supplier arrangements, and may wish to include in its regulations (such as the relationship between a centralized procurement agency and user entities, the procedure for placing orders, the steps needed for a procurement contract to become binding, and the points at which decisions as to the procurement should be publicized).
    فعلى سبيل المثال، يمكن أن يوفر الدليل فكرة موجزة عن الظروف التي يكون فيها استخدام الاتفاقات الاطارية مع عدة مورّدين مفيدا، بما في ذلك في سياق الشراء المركزي، وعن المسائل الرئيسية التي تحتاج الجهة المشترية (التي تعمل بمثابة جهاز شراء مركزي للإدارات الحكومية أو نيابة عن نفسها) إلى النظر فيها بالنسبة لكل من الترتيبات مع مورّد واحد ومع عدة مورّدين وقد تود إدراجها في لوائحها (كالعلاقة بين جهاز الاشتراء المركزي وكيانات المستعملين، والإجراء المتعلّق بتقديم الطلبيات، والخطوات اللازمة لكي يصبح عقد الاشتراء ملزما، والنقاط التي ينبغي عندها الإعلان عن القرارات المتعلّقة بالاشتراء).
  • The Working Group has also noted that conflicts of interest can arise in particular where procurement is outsourced to commercial agencies, such as may be the case in systems that make use of procurement tools such as framework agreements (through the use of centralized purchasing agencies) and electronic reverse auctions, in connection with which the Working Group noted “that the use of ERAs had also raised a number of concerns, in particular that such use: (e) might create conflicts of interest in market players, such as software firms and `market makers' or `e-market operators', and fee-charging centralized purchasing agencies.”
    كما لاحظ الفريق العامل أن تضارب المصالح يمكن أن ينشأ خصوصا في حالات التعاقد الخارجي على الاشتراء مع وكالات تجارية، مثلما قد يكون عليه الحال في النظم التي تعتمد على استخدام أدوات اشتراء كالاتفاقات الإطارية (من خلال استخدام وكالات اشتراء مركزية) والمناقصات الإلكترونية، ولاحظ الفريق العامل فيما يتعلق بذلك "أن استعمال المزادات العكسية الإلكترونية قد أثار أيضا عددا من الشواغل، ولا سيما أن هذا الاستعمال: (ﻫ) يمكن أن يحدث تضاربا في المصالح بين الفاعلين في السوق، كشركات البرامجيات الحاسوبية و"المسوّقين" أو "متعهدي السوق الإلكترونية" والوكالات المركزية التي تقدّم خدمات شرائية لقاء رسم. "