Examples
  • Accordingly, discounts on catalogue prices are offered in the developing countries, and especially in the least developed ones.
    وبالتالي تمنح حسومات في الأسعار للبلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً.
  • He also used the company car (with a catalogue price of 44,590 NLG) for private purposes for a distance exceeding 1,000 kilometres in 2000, subject to payment of an amount of 4,566 NLG to his employer.
    وقد استعمل أيضاً سيارة الشركة (التي تبلغ قيمتها المحددة في الدليل 590 44 غيلدراً هولندياً) لأغراض شخصية ولقطع مسافة تجاوزت 000 1 كيلومتر في عام 2000، مما جعله يدفع مبلغاً قدره 566 4 غيلدراً إلى رب عمله.
  • 2.2 Under article 42 of the Dutch Income Tax Law (1964), employees using a company car for private purposes must add 20 per cent of the catalogue price of the car to their taxable income.
    2-2 وبموجب المادة 42 من قانون الضرائب الهولندي (1964)، يجب على الموظفين الذين يستعملون سيارة شركة لأغراض شخصية أن يضيفوا 20 في المائة من ثمن السيارة المحدد في الدليل إلى الدخل الخاضع للضريبة.
  • 4.3 Subsidiarily, the State party submits that the increase of the author's taxable income by an additional 4 per cent of the catalogue price of the company car did not violate article 26.
    4-3 وفضلاً عن ذلك، تؤكد الدولة الطرف أن زيادة دخل صاحب البلاغ الخاضع للضريبة بنسبة 4 في المائة من الثمن المحدد في الدليل لا تنتهك المادة 26.
  • The Convention requires the contracting parties to exempt from import duties catalogues, price lists and trade notices relating to goods offered for sale or hire, or transport or commercial insurance services offered by a person established in the territory of another contracting party, when such documents are imported from the territory of any contracting party.
    فتقتضي الاتفاقية من الأطراف المتعاقدة أن تعفي من رسوم التصدير الكتيبات (الكتالوجات) وقوائم الأسعار والإشعارات التجارية ذات الصلة بالبضائع المعروضة للبيع أو الاستئجار، أو خدمات التأمين النقلي أو التجاري المقدمة من جانب شخص مستقر في إقليم طرف متعاقد آخر، عندما تُستورد تلك الوثائق من إقليم أي طرف متعاقد.
  • By Act of 4 July 1990, amending the Income Tax Act, this amount was increased by an additional 4 per cent of the catalogue price in cases where an employee commutes between his or her home and workplace on at least three days a week for a distance exceeding 30 kilometres (one way).
    وبموجب القانون الصادر في 4 تموز/يوليه 1990 بتعديل قانون الضريبة على الدخل، زِيد هذا المبلغ بأربعة في المائة من الثمن المحدد في الدليل في حالة تنقل الموظف بين بيته ومقر عمله فيما لا يقل عن ثلاثة أيام في الأسبوع لقطع مسافة لا تتجاوز 30 كيلومتراً (في الاتجاه الواحد).
  • 2.3 By decision of 15 July 1998 concerning tax year 1994, the Supreme Court found that the additional increase of the taxable income by 4 per cent of the catalogue price in cases where the private use of a company car exceeds 1,000 kilometres per year was contrary to article 26 of the Covenant.
    2-3 ووجدت المحكمة العليا، بحكمها الصادر في 15 تموز/يوليه 1998 المتعلق بالسنة الضريبية لعام 1994، أن الضريبة الإضافية على الدخل بنسبة 4 في المائة من الثمن المحدد في الدليل في الحالات التي يتجاوز فيها الاستعمال الشخصي لسيارة الشركة 000 1 كم سنوياً تتعارض مع المادة 26 من العهد.
  • 2.5 On 11 April 2001, the tax inspector of `s Gravenhage assessed the author's tax declaration for 2000, adding an amount of 10,701 NLG (24 per cent of the company car's catalogue price of 44,590 NLG) to his taxable income and deducting the 4,566 NLG that the author had paid to his employer for the private use of the company car.
    2-5 وفي 11 نيسان/أبريل 2001، قيّم مفتش الضرائب في منطقة إس غرافنهاغي ('s Gravenhage) الإعلان الضريبي لصاحب البلاغ لعام 2000 وأضاف مبلغ 701 10 غيلدراً (24 في المائة من ثمن سيارة الشركة المحدد في الدليل وهو 590 44 غيلدراً) إلى دخله الخاضع للضريبة واقتطع 566 4 غيلدراً كان صاحب البلاغ قد دفعها إلى رب عمله عن استعماله سيارة الشركة في أغراض شخصية.
  • Consistency with article 26 could have been ensured by increasing the taxable income of all commuters using a company car, who live more than 30 kilometres from their workplace, by 4 per cent of the car's catalogue price, irrespective of the extent of their private use of the car.
    فقد كان بالإمكان ضمان الانسجام مع المادة 26 بزيادة الدخل الخاضع للضريبة لجميع المرتحلين يومياً الذين يستعملون سيارات شركات، والذين يعيشون على بعد يتجاوز 30 كم من أماكن العمل، بنسبة 4 في المائة من ثمن السيارات المحدد في الدليل، بغض النظر عن مدى استعمالهم للسيارات لأغراض شخصية.
  • A catalogue (together with a price list) published in English and French is distributed free of charge.
    وتوزع قائمة مجانية بهذه المنشورات (وقائمة بأسعارها) باللغتين الإنكليزية والفرنسية.