Examples
  • These were required in both capital exporting and capital importing countries.
    ولزم توفير كل ذلك داخل البلدان المصدرة لرؤوس الأموال والمستوردة لها على حد سواء.
  • Flexible exchange rates thus serve as a self-stabilizingdevice that protects capital-importing countries againstoverheating.
    وعلى هذا فإن أسعار الصرف المرنة تعمل كأداة تثبيت ذاتية توفرالحماية للبلدان المستوردة لرأس المال ضد فرط النشاط.
  • Many developed countries and a number of developing countries were both capital-exporting and capital-importing countries.
    فهناك عدد كبير من البلدان المتقدمة وعدد من البلدان النامية مصدرة ومستوردة لرؤوس الأموال في آن واحد.
  • This complements the strengthening of domestic financial markets in capital-importing countries by seeking to reduce volatility at the source of funds.
    ويمثل ذلك إكمالا لتعزيز الأسواق المالية الداخلية داخل البلدان المستوردة لرأس المال عن طريق السعى لخفض التقلب عند مصدر الأموال.
  • In that regard, many delegates raised the issue of the existing imbalances in the negotiations between capital-exporting and capital-importing countries.
    وفي هذا الصدد، أثار العديد من المندوبين مسألة الخلل القائم في المفاوضات بين البلدان المصدرة لرأس المال والبلدان المستوردة له.
  • In that connection, many delegates raised the issue of the existing imbalances in the negotiations between capital-exporting and capital-importing countries.
    وفي هذا الصدد، أثار العديد من المندوبين مسألة الخلل القائم في المفاوضات بين البلدان المصدرة لرأس المال والبلدان المستوردة له.
  • Natural resources are the most important capital of developing countries.
    إذ أن هذه الموارد تشكل أكثر الثروات أهمية في البلدان النامية.
  • The net transfer of resources from capital-surplus to capital-importing countries was of the order of $450 billion, about three quarters of which was absorbed by the United States, although the gross flow across national boundaries is significantly higher.
    وبلغ صافي الموارد التي انتقلت من البلدان ذات فائض في رأس المال إلى البلدان المستوردة لرؤوس الأموال 450 بليون دولار، استوعبت الولايات المتحدة منها ثلاثة أرباعها تقريبا، رغم أن التدفق الإجمالي عبر الحدود الوطنية أعلى بكثير.
  • For the first time, the Charter, which provided for the establishment of an international organization that would later become GATT, recognized the right of capital-importing countries to control foreign direct investment (FDI).
    ولأول مرة اعترف الميثاق، الذي نص على إنشاء منظمة دولية أصبحت فيما بعد مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (الغات)، بحق البلدان المستوردة لرأس المال في أن تتحكم بالاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Moreover, capital-importing developing countries faced a dilemma owing to macroeconomic constraints, especially balance-of-payments difficulties.
    وفضلاً عن ذلك، تواجه البلدان النامية المستوردة لرؤوس الأموال معضلة بسبب القيود التي يعاني منها الاقتصاد الكلي، وبخاصة صعوبات ميزان المدفوعات.