Examples
  • No engaged mission in yours I register in cadastre.
    و لايوجد لك اي مواقف مخزيه
  • Progress has been made towards establishing a functioning immovable property rights register and cadastre.
    أحرز تقدم حيال إنشاء وتشغيل سجل لحقوق الأموال العقارية والمساحة.
  • • Additional funding would be required to improve the mining cadastre's rudimentary system of registering concessions, location and technical data.
    • ستكون هناك حاجة لمزيد من التمويل لتحسين النظام الأولي الخاص بتسجيل الامتيازات والموقع والبيانات التقنية، وهو نظام تابع لسجل الأراضي المنجمية.
  • In pursuance thereof, registers and cadastres and similar databases (among them geographical names) administered by various State institutions will become a harmonious whole and will be put online.
    وسعيا لتحقيق هذا الهدف، ستصبح السجلات وسجلات الأراضي الممسوحة وقواعد البيانات المماثلة (شاملة الأسماء الجغرافية) التي تديرها مختلف مؤسسات الدولة كلا متناسقا وستكون متاحة على الإنترنت.
  • Appeals procedures are functioning well; over 90 per cent of appeals (74 of 81) against decisions related to the register and cadastre were resolved within obligatory time frames.
    وتجري إجراءات الطعون بشكل طيب: وتم تسوية ما يزيد على 90 في المائة من الطعون (74 طعنا من بين 81 طعنا) ضد قرارات تتصل بالسجل وسجل المساحة وذلك في غضون الفترة الزمنية الإلزامية.
  • After the reform of the cadastral and real estate register system and the creation of a new mortgage infrastructure, the supply of mortgage loans increased significantly.
    وبعد إصلاح نظام المسح وتسجيل العقارات وإنشاء بنية جديدة خاصة للقروض برهن عقاري، زاد عرض هذه القروض بشكل كبير.
  • There are also concerns that many of the programmes for tenure reform undertaken by the World Bank and others — mapping, cadastres, land registers and individual title — have been implemented without trying to respond to local customary and traditional forms of land tenure, but rather with the aim only of creating conditions for functional land markets.
    وهناك أيضا شواغل من أن العديد من البرامج التي يضطلع بها البنك الدولي وغيره من الجهات، فيما يتعلق بإصلاح حيازة الأراضي (وضع الخرائط، والسجلات العقارية، وسجلات الأراضي وسندات الملكية الفردية) نفّذت دون محاولة مراعاة الأشكال العرفية والتقليدية المحلية لحيازة الأراضي، وإنما نفّذت لتحقيق هدف واحد هو تهيئة الأحوال لإيجاد أسواق عاملة في الاتجار بالأراضي.
  • Recent projects include the following: (a) Legal and judicial development: supporting traditional Gacaca courts to deal with the massive atrocities of the genocide of 1994 (Rwanda); child justice reform (Namibia); (b) Government administration: gender mainstreaming and capacity-building for local government (South Africa); creation of a modern cadastral register and administration (Bosnia and Herzegovina); local government development programme (Uganda); (c) Human rights: paralegal training and advocacy programme (Uganda); human rights and efficient justice administration in prisons (Ethiopia); improving post-release opportunities for women prisoners (including with small children) (Afghanistan); (d) Civilian peacebuilding and conflict prevention and resolution: global partnership for the prevention of armed conflict (implemented by the European Centre for Conflict Prevention); support to the independent Central Election Commission for conducting the Legislative Council elections in 2006 (Palestinian territories).
    وشملت بالفعل الورقة غير الرسمية التي عممها مكتب اللجنة السادسة الخريف الماضي عددا من المسائل التي يمكن مناقشتها في المستقبل. ومن بين المسائل التي لا يزال الاتحاد الأوروبي يراها مثيرة للاهتمام وملائمة إلى حد كبير هي مسألة تعزيز العدالة الجنائية على الصعيدين الوطني والدولي.
  • Project participants shall explain in the clean development mechanism small-scale afforestation and reforestation project design document (SSC-AR-PDD) why the land is eligible and provide one of the following as supporting evidence: Aerial photographs or satellite imagery complemented by ground reference data; Ground-based surveys (land-use permits, land-use plans or information from local registers such as cadastre, owners register, land-use or land-management register).
    (ب) مسوح أرضية (تراخيص استخدام الأراضي، وخطط استخدام الأراضي أو معلومات مستقاة من سجلات محلية مثل السجلات العقارية، وسجلات المالكين، وسجلات استخدام الأراضي أو سجلات إدارة الأراضي).