Examples
  • The letter of credit called for delivery of the goods by truck via Turkey.
    (16) كان خطاب الاعتماد ينص على تسليم البضائع بالشاحنات عن طريق تركيا.
  • This project was supported by UNESCO via ISSC with additional funding from the American Psychological Foundation.
    وقد لقي هذا المشروع الدعم من اليونسكو عن طريق المجلس الدولي للعلوم الاجتماعية وتلقى تمويلا إضافيا من المؤسسة الأمريكية لعلم النفس.
  • * These figures include amounts expected to be managed by UNICEF, via the IRRP.
    * تشمل هذه الأرقام المبالغ التي يتوقع أن تديرها اليونيسيف من خلال برنامج تعمير وإنعاش العراق.
  • To Via Veneto, by night, to have some ice cream.
    وان اردتى نذهب الى فيا فينيتو ليلا لناكل الايس كريم
  • By submitting a request via the helpdesk support link.
    ج: يمكنك ذلك بتقديم طلب عبر وصلة الدعم الخاصة بمكتب المساعدة.
  • (b) Easy access to metadata by users via a range of different media (website, paper publications, CD-ROMs, etc.);
    (ب) تسهيل حصول المستخدمين على البيانات الفوقية عن طريق طائفة من الوسائط (مواقع إنترنت، منشورات ورقية، أقراص مدمجة، وما إلى ذلك)؛
  • This redundancy is achieved by routing connections via two different satellite carriers.
    ويتحقق هذا التكرار عن طريق توجيه الاتصالات عبر شبكتين مختلفتين من شبكات الاتصالات الفضائية.
  • • Supply of military goods and services by BSVT, Belarus, via Darkwood;
    • توريد بضائع وخدمات عسكرية من BSVT ، بيلاروس عن طريق داركوود؛
  • The pathogen is transmitted by bodily fluids via bites and bleeding wounds.
    مسببات المرض تبث من سوائل في الجسم عن طريق العض والجرح الذي ينزف
  • The daily attempts to smuggle small arms and light weapons by land via underground tunnels and through abusing humanitarian convoys underscores the significance of the threat.
    والمحاولات اليومية لتهريب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عن طريق البر عبر أنفاق تحت الأرض ومن خلال استغلال قوافل المساعدة الإنسانية تؤكد أهمية هذا الخطر.