Examples
  • I look forward to cooperating with you, Mr. Chairman, and with the other members of the Bureau, in order to make progress in the work of this Committee.
    وأتطلع إلى التعاون معكم، سيدي الرئيس، ومع أعضاء المكتب الآخرين، من أجل إحراز تقدم في أعمال هذه اللجنة.
  • several changes endorsed by the Bureau in the ordering of some of the agenda items, as well as the postponement of the oral report on UNICEF collaboration with the corporate sector until the second regular session in September 2003.
    وأشار إلى عدة تغييرات أيدها المكتب في ترتيب بعض بنود جدول الأعمال، فضلا عن تأجيل التقرير الشفوي عن تعاون اليونيسيف مع قطاع الشركات حتى الدورة العادية الثانية التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2003.
  • In essence, they were individuals from the public sector who acted as the “eyes and ears” of the Bureau of Gender Affairs in order to ensure that gender equality policies were implemented in the workplace.
    وأوضحت أن هذه الجهات أساسا عبارة عن أفراد من القطاع العام يعملون ”كعيون وآذان“ لمكتب الشؤون الجنسانية، من أجل ضمان تنفيذ سياسات المساواة بين الجنسين في أماكن العمل.
  • An informal meeting of the Third Committee should be held immediately after the election of the members of its Bureau in order to consider the programme of work of the Committee on the basis of a draft to be prepared by the Secretariat and to consider other organizational aspects relating to the work of the Committee, especially the status of documentation.
    ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برنامج عملها بالاستناد إلى مشروع تعده الأمانة العامة، وللنظر في الجوانب التنظيمية الأخرى المتصلة بعملها، ولا سيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
  • He noted several changes endorsed by the Bureau in the ordering of some of the agenda items, as well as the postponement of the oral report on UNICEF collaboration with the corporate sector until the second regular session in September 2003.
    وأشار إلى عدة تغييرات أيدها المكتب في ترتيب بعض بنود جدول الأعمال، فضلا عن تأجيل التقرير الشفوي عن تعاون اليونيسيف مع قطاع الشركات حتى الدورة العادية الثانية التي ستعقد في أيلول/سبتمبر 2003.
  • An informal meeting of the Third Committee should be held immediately after the election of the members of its Bureau in order to consider the programme of work of the Committee based on a draft to be prepared by the Secretariat and to consider other organizational aspects relating to the work of the Committee, especially the status of documentation.
    ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برنامج عملها بالاستناد إلى مشروع تعده الأمانة العامة، وللنظر في الجوانب التنظيمية الأخرى المتصلة بعملها، ولا سيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
  • Ms. Gallardo Hernández (El Salvador), asked whether the representative of the Netherlands, in his capacity as Chairperson for the country-specific meetings on Sierra Leone, would be attending meetings of the Bureau in order to update it on the country's situation.
    السيدة غالاردو هيرنانديز (السلفادور): سألت إذا كان ممثل هولندا، بوصفه رئيسا للاجتماعات القطرية بشأن سيراليون، سوف يحضر جلسات المكتب من أجل إطلاعه على ما استجد بشأن حالة القطر.
  • With a view to staggering the replacement of the members of the bureau in order to ensure continuity in the work of the CST, half of the members are, exceptionally, to be appointed at COP 8 for one-year terms and their replacements are also to be appointed at COP 8, for two-year terms.
    ويعين أيضاً أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا لولاية مدتها سنتان. وبهدف كفالة تعاقب متدرج لأعضاء المكتب توخياً للاستمرارية في عمل اللجنة، يعيّن نصف الأعضاء في أثناء الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف لولاية مدتها سنة واحدة استثناءً، ويعين خلفهم في أثناء الدورة نفسها لولاية مدتها سنتان.
  • In its resolution 1997/63, the Council decided on the following future arrangements for the election of the Bureau of the Commission in order to implement the provisions of paragraph 136 of the Programme for the Further Implementation of Agenda 21:
    وفي القرار 1997/63، قرر المجلس ما يلي بشأن ترتيبات انتخاب أعضاء مكتب اللجنة في المستقبل، تنفيذا لأحكام الفقرة 136 من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21:
  • In its resolution 1999/30 of 28 July 1999, the Council decided on the following arrangements for the election of the bureau of the Commission in order to implement the provisions of paragraph 3 for enhancing the functioning of the Commission:
    وفي قراره 1999/30 المؤرخ 28 حزيران/يونيه 1999، بتّ المجلس في الترتيبات التالية لانتخاب مكتب اللجنة بغية تنفيذ أحكام الفقرة 3 الخاصة بتحسين كيفية عمل اللجنة: