Examples
  • That's about $3 million on a bulk sale.
    ذلك حوالي ثلاثون مليون دولار
  • That's about three million dollars... on a bulk sale.
    ذلك حوالي ثلاثون مليون دولار
  • None of the big stores made bulk sales to any large family or industrial ranches.
    لم يبع أيٍّ من المتاجر الكبيرة بالجملة . لأيّ عائلةٍ كبيرة . أو مزارع صناعية
  • I get the merchandise to him, he gets it out to my customers, on all my bulk sales anyway.
    أعطيه البضاعة وهو يهربها لزبائني معظم مبيعاتي على كل حال
  • I get the merchandise to him, he gets it out to my customers, on all my bulk sales anyway.
    أعطيه البضاعة وهو يهربها لزبائني معظم مبيعاتي هكذا على كل حال
  • In this case, the claimant sued the defendant demanding payment of a broker's fee for acting as an intermediary in a bulk sale of cigarettes.
    في هذه القضية، أقام المدعي دعوى طالب فيها المدعى عليه بدفع سمسرة مقابل عمله كوسيط في صفقة سجائر بالجملة.
  • (a) Cards represent the bulk of UNICEF sales and net income today.
    (أ) تمثل البطاقات الجزء الأعظم من مبيعات اليونيسيف وصافي إيراداتها في الوقت الحاضر.
  • The excluded provisions of the Uniform Commercial Code deal with negotiable instruments (article 3), bank deposits (article 4) and funds transfers (article 4A); letters of credit (article 5), bulk transfers and bulk sales (article 6); warehouse receipts, bills of lading and other documents of title (article 7), investment securities (article 8); secured transactions, sales of accounts and chattel paper (article 9).
    وتعني أحكام القانون التجاري الموحد المستبعدة بالصكوك القابلة للتداول (المادة 3) والإيداعات في المصارف (المادة 4) وتحويلات الأموال (المادة 4 ألف) وخطابات الضمان (المادة 5) والتحويلات الإجمالية والمبيعات بالكوم (المادة 6) وإيصالات المستودعات وسندات الشحن وسندات الملكية الأخرى (المادة 7)، والسندات الاستثمارية (المادة 8) والمعاملات المشمولة بضمان وبيع الحسابات والممتلكات الشخصية (المادة 9).
  • Loss of profits The claim for loss of profits derives from a purchase order for the bulk sale of a chemical additive to gasoline issued to SUPCO by Iraq's State Enterprise for Oil Refining Central Area (“SEOR”) (the “SEOR purchase order”).
    تتعلق المطالبة بكسب فائت بأمر شراء لتوريد مادة كيميائية سائبة تضاف إلى الغازولين، والأمر صادر لفائدة SUPCO عن الشركة العامة لتكرير النفط للمنطقة الوسطى في العراق ("الشركة العامة SEOR") ("أمر شراء الشركة العامة SEOR").
  • Recourse may also arise from other functionally equivalent arrangements, such as when (a) the assignor agrees to repurchase a receivable sold to the assignee if the debtor on the receivable fails to pay; or (b) the assignor merely agrees to pay any deficiency between the purchase price for the bulk sale of receivables and the actual collections on those receivables.
    وقد ينشأ حق الرجوع أيضا من ترتيبات أخرى معادلة وظيفيا، كأن (أ) يوافق المحيل على إعادة شراء المستحق المباع إلى المحال إليه إذا تخلف المدين بالمستحق عن السداد؛ أو (ب) لا يوافق المحيل سوى على سداد أي عجز ينشأ بين سعر الشراء في بيع المستحقات بالجملة والتحصيلات الفعلية لتلك المستحقات.