Examples
  • Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities.
    وما زال استشاريو الاستثمار لحسابات رؤوس الأموال الصغيرة يتمتعون بسلطة تقديرية لشراء وبيع الأوراق المالية.
  • Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities.
    وما زال استشاريو الاستثمارات لحساب رؤوس الأموال الصغيرة يتمتعون بسلطة تقديرية لشراء وبيع الأوراق المالية.
  • A staff member may be authorized to purchase his or her own tickets under conditions established by the Secretary-General.
    ويجوز الإذن للموظف بشراء تذكرته ضمن شروط يحددها الأمين العام.
  • The Federal Government, through the Ministry of Defence, has the authority to purchase, export and import ammunition.
    تختص السلطة التنفيذية الفيدرالية بسلطة شراء وتصدير واستيراد الذخيرة، عن طريق وزارة الدفاع الوطني.
  • The Treasury has asked for authority to purchase $700billion of mortgages to get them off of the private sector'sbooks.
    لقد طلبت وزارة الخزانة من السلطات شراء ما قيمته 700 ملياردولار من قروض الرهن العقاري لرفع هذه القروض من دفاتر القطاعالخاص.
  • The Committee also recommended that all bids received be rejected and that the Mission's Procurement Section be authorized to purchase 8 cars and 25 buses directly.
    (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
  • For instance, as electrical supply continued to be a serious problem, the BVI Electricity Corporation was authorized to purchase a set of four new engines.
    وهكذا، فقد أُذن مثلا لمؤسسة جزر فرجن للكهرباء بشراء أربعة مولدات جديدة لأن إمدادات الطاقة الكهربائية لا تزال مشكلة كبيرة.
  • There are special rules in the Acts relating to owner-tenant sections and housing cooperatives, which authorise municipal authorities to purchase up to 10% of the sections or shares.
    وهنالك قواعد خاصة في القوانين المتعلقة بنصيب المالك - المستأجر والتعاونيات السكنية، وهذه القواعد تسمح لسلطات البلديات بشراء ما يصل إلى 10 في المائة من الأجزاء أو الحصص.
  • The attempt by official representatives of the Palestinian Authority to purchase and smuggle large quantities of weapons, in flagrant violation of signed agreements reached between the parties, undermines any Palestinian claims of adherence to a ceasefire.
    إن محاولة ممثلين رسميين من السلطة الفلسطينية اقتناء وتهريب كميات كبيرة من الأسلحة، في انتهاك صارخ للاتفاقات الموقعة بين الطرفين، يقوض كل المزاعم الفلسطينية بالتزامها بوقف إطلاق النار.
  • He explained that the non-Kuwaiti claimant only had authority to purchase vehicles on behalf of the side business that only had three or four cars at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
    وبيَّن أن المطالب غير الكويتي لم يكن مُخَوَّلاً سوى شراء السيارات باسم الشركة الثانوية التي لم يكن لديها سوى ثلاث أو أربع سيارات عند غزو العراق واحتلاله الكويت.