Examples
  • The Committee noted that UNHCR based its proposed budget for 2007 on 2006 austerity levels and included several initiatives to ensure financial stability.
    ولاحظت اللجنة أن المفوضية أقامت ميزانيتها المقترحة لعام 2007 على أساس المستويات التقشفية لعام 2006 وأدرجت عدة مبادرات لكفالة الاستقرار المالي.
  • I gave instructions that our 2007 budget should be based on the 2006 austerity levels, not because this is enough to cover all needs, but because we should not mislead ourselves by setting unrealistic targets for what we hope to accomplish.
    وقد أعطيت توجيهات تقضي بأن تستند ميزانيتنا لعام 2007 إلى مستويات التقشف المطبقة في عام 2006، ليس لأنها تكفي لتلبية جميع احتياجاتنا وإنما لأن علينا أن لا نضلل أنفسنا بوضع أهداف غير واقعية لما نأمل في تحقيقه.
  • In spite of the challenges posed by feeble GDP growth, high inflation and the appreciation of the new Israeli sheqel (NIS), the Palestinian Authority has implemented serious fiscal austerity measures. The level of net public revenue has been increased and public expenditure has been reduced by curbing public employment, freezing wages, improving tax collection and enforcing strict rules for utility bills payment.
    على الرغم من التحديات التي يطرحها ضَعف نمو الناتج المحلي الإجمالي وتزايد معدل التضخم وارتفاع قيمة العملة الإسرائيلية (الشاقل الإسرائيلي الجديد)، ونفّذت السلطة الفلسطينية تدابير تقشف مالي جدية، واستطاعت رفع مستوى الإيرادات العامة الصافية وخفض الإنفاق العام عن طريق الحد من العمالة في القطاع العام، وتجميد الأجور، وتحسين عملية تحصيل الضرائب، وإنفاذ قواعد صارمة فيما يتعلق بدفع فواتير المنافع العامة.