Examples
  • They could also influence arrival rates and thereby help to spread burdens more equitably among the countries concerned.
    وقد تؤثر أيضاً في معدلات الوافدين وبهذا تساعد في توزيع الأعباء بين البلدان المعنية بصورة أكثر إنصافاً.
  • A further four to six monitors are estimated to be required as the arrival rate of oil spare parts and equipment continues to increase.
    وتشير التقديرات إلى أنه مع استمرار الزيادة في وصول قطع الغيار والمعدات النفطية سيلزم ما يتراوح بين أربعة وستة مراقبين آخرين.
  • The number of people seeking asylum in industrialized countries also continued to drop during the reporting period, even though arrival rates in some countries showed an increase.
    وهبط كذلك عدد ملتمسي اللجوء في البلدان الصناعية بشكل مستمر خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وإن دلت معدلات وفودهم إلى بعض البلدان على حدوث زيادة في عددهم.
  • For industrialized countries without accurate refugee population data, UNHCR has estimated the refugee population based on recent refugee arrivals, recognition rates and estimates for
    فبالنسبة للبلدان الصناعية التي ليست لديها بيانات دقيقة عن عدد اللاجئين، قدرت المفوضية عدد اللاجئين على أساس الأعداد التي وفدت في الآونة الأخيرة وعلى أساس معدلات الاعتراف والتقديرات المتعلقة بالحماية المؤقتة التي وفرت لهم.
  • In view of the increase in the arrival rate of oil spare parts and equipment and the required monitoring activities, the Executive Director of the Iraq Programme requested the Government of Iraq to agree to an incremental increase in the number of inspectors.
    وبالنظر إلى ازدياد معدل وصول قطع الغيار والمعدات النفطية وما يستلزم ذلك من أنشطة الرصد، طلب المدير التنفيذي لبرنامج العراق إلى حكومة العراق أن توافق على إجراء زيادة مناسبة لذلك في عدد المفتشين.
  • In view of the increase in the arrival rate of oil spare parts and equipment, and the required monitoring activities, the Executive Director of the Iraq Programme requested the Government of Iraq to agree to an incremental increase in the number of inspectors.
    وبالنظر إلى ازديــــاد معـــدل وصــــول قطــــع الغيار والمعدات النفطية، وما يستلزمه ذلك من أنشطة الرصد.
  • In arriving at the wage rate, consideration is given to the existing rate of inflation.
    وعند تحديد معدل الأجر، يؤخذ معدل التضخم السائد في الاعتبار.
  • However, laboratories are not always able to make accurate and timely diagnoses because of holds on laboratory reagents, erratic arrivals, slow rate of contracting and inadequate funds for equipment, hampering proper treatment.
    بيد أن المختبرات لا تستطيع دائما القيام بالتشخيص الدقيق وفي الوقت المناسب نظرا لتعليق طلبات كواشف المختبرات وعدم انتظام وصول الإمدادات وبطء وتيرة إبرام العقود ونقص الأموال الضرورية للمعدات الشيء الذي يعوق توفير العلاج اللازم.
  • After the attacks of 11 February, the rate of arrivals accelerated, reaching 709 by the end of May.
    وعقب وقوع هجمات 11 شباط/فبراير، تسارع معدل عمليات الوصول، وبلغت 709 في نهاية أيار مايو.
  • Another four monitors may be required as the rate of arrival of oil spare parts and equipment increases.
    وقد تدعو الحاجة إلى إضافة أربعة مراقبين آخرين مع تزايد معدلات وصول قطع الغيار والمعدات النفطية.