Examples
  • On the same date arrears of debt, both interest and principal, came to $9.6 billion.
    وفي هذا التاريخ نفسه، بلغت متأخرات الدين والفوائد وأصل الدين 9.6 مليارات من الدولارات.
  • Rescheduling was limited to $532 million in arrears of principal and interest at the end of September 2000, out of total arrears of $686 million.
    واقتصرت عملية إعادة الجدولة على مبلغ 532 مليون دولار من متأخرات الدين الأصلي والفائدة في نهاية أيلول/سبتمبر 2000، من مجموع المتأخرات البالغة 686 مليون دولار.
  • Negotiations under the Houston terms for lower-middle-income countries, for instance, have differed with respect to the treatment of arrears, interest, late interest, consolidation periods and repayment terms.
    فالمفاوضات التي جرت في إطار شروط هيوستن بشأن البلدان التي تحتل مرتبة منخفضة بين البلدان المتوسطة الدخل اختلفت على سبيل المثال في معاملتها لمسائل من قبيل المتأخرات، والفوائد، والفوائد على المتأخرات، وفترة تجميع الديون، وشروط السداد.
  • The Committee on Contributions and the General Assembly should continue their consideration of the measures envisaged in such areas as the indexation of arrears, charging interest on arrears and use of budget surpluses.
    وأشارت إلى أن من المتعين على لجنة الاشتراكات والجمعية العامة أن يواصلا نظرهما في التدابير المتوخاة فيما يتعلق بربط المتأخرات بالأرقام القياسية أو فرض فوائد عليها، واستخدام فوائض الميزانية وما إلى ذلك.
  • In accordance with the provisions of paragraph 7 of General Assembly resolution 55/5 A, the Committee on Contributions had considered further a number of possibilities — the indexation of arrears of contributions, interest on arrears, multi-year payment plans, early reimbursement to troop-contributing countries — and other suggestions for measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions.
    ووفقا لأحكام الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 55/5 ألف، واصلت لجنة الاشتراكات النظر في عدد من الاحتمالات - ربط متأخرات الاشتراكات بالأرقام القياسية، فرض فوائد على المتأخرات، خطط السداد المتعددة السنوات، سداد التكاليف المبكر للبلدان المساهمة بقوات - وتدابير أخرى لتشجيع سداد الاشتراكات المقررة في حينها وبالكامل وبدون شروط.
  • The Committee had agreed to resume consideration of the question of indexation of arrears and charging interest on arrears in light of any guidance from the General Assembly on a series of technical points (A/56/11, para.
    وقال إن اللجنة وافقت على استئناف النظر في مسألة ربط المتأخرات بالأرقام القياسية وفرض فوائد على المتأخرات في ضوء أي توجيهات تصدر من الجمعية العامة بشأن مجموعة من النقاط التقنية (A/56/11، الفقرة 60).
  • There was a serious need to address the complex terms governing external debts, with respect to the treatment of arrears, interest and late interest, consolidation periods and repayment terms, as well as the agreed minutes of a negotiated debt restructuring/rescheduling arrangement.
    وهناك حاجة ماسة لمعالجة الشروط المعقدة التي تنظم الديون الخارجية، فيما يتعلق بمعالجة المتأخرات، والفائدة والفائدة على المتأخرات، وفترات توحيد الديون وشروط السداد، فضلا عن المحاضر المتفق عليها بشأن ترتيبات إعادة هيكلة/إعادة جدولة الديون التي جرى التفاوض بشأنها.
  • Requests the Committee on Contributions to consider further the indexation of arrears, interest on arrears, multi-year payment plans, early reimbursement to troop-contributing countries and further suggestions for measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions, taking into account the experience with incentives and sanctions for the payment of assessed contributions of other United Nations organizations and other multilateral and regional organizations, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-sixth session.
    تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تواصل النظر في فهرسة المتأخرات والفوائد عليها وخطط التسديد المتعددة السنوات والتسديد المبكر للبلدان المساهمة بقوات، وفي مقترحات أخرى تتعلق بالتدابير الرامية إلى التشجيع على دفع الاشتراكات المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط، مع مراعاة الخبرة المكتسبة من الحوافز والجزاءات المتعلقة بدفع الاشتراكات المقررة في مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
  • Requests the Committee on Contributions to consider further the indexation of arrears, interest on arrears, multi-year payment plans, early reimbursement to troop-contributing countries and further suggestions for measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions, taking into account the experience with incentives and sanctions for the payment of assessed contributions of other United Nations organizations and other multilateral and regional organizations, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-sixth session;
    تطلب إلى لجنة الاشتراكات أن تواصل النظر في فهرسة المتأخرات والفوائد عليها وخطط التسديد المتعددة السنوات والتسديد المبكر للبلدان المساهمة بقوات، وفي مقترحات أخرى تتعلق بالتدابير الرامية إلى التشجيع على دفع الاشتراكات المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط، مع مراعاة الخبرة المكتسبة من الحوافز والجزاءات المتعلقة بدفع الاشتراكات المقررة في مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف والمنظمات الإقليمية، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛
  • In its resolution 55/5 A of 26 October 2000, the General Assembly requested the Committee to further consider the indexation of arrears, interest on arrears, multi-year payment plans, early reimbursement to troop-contributing countries and further suggestions for measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions, taking into account the experience with incentives and sanctions for the payment of assessed contributions of other United Nations organizations and other multilateral and regional organizations.
    وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 55/5 ألف المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، إلى اللجنة أن تواصل النظر في ربط المتأخرات بالأرقام القياسية وفرض فوائد عليها، وفي خطط السداد المتعددة السنوات، وسداد التكاليف في وقت مبكر للبلدان المساهمة بقوات، وتقديم مقترحات أخرى تتعلق بالتدابير الرامية إلى التشجيع على سداد الأنصبة المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط، مع مراعاة الخبرة المكتسبة من الحوافز والجزاءات المتعلقة بدفع الأنصبة المقررة في مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى وغيرها من المنظمات المتعددة الأطراف والإقليمية.