Examples
  • He offered enhanced monitoring of the Line of Control on both sides in Kashmir, and he proposed the maintenance of an arms balance, both in conventional and non-conventional sectors, between India and Pakistan.
    وعرض تعزيز الرصد لخط المراقبة على الجانبين في كشمير، واقترح الحفاظ على توازن في الأسلحة، في القطاعات التقليدية وغير التقليدية بين الهند وباكستان.
  • In creating in a region a climate in which the importance of the military element is gradually diminishing, confidence-building and security measures can promote a process of balanced arms reduction and a more effective functioning of verification regimes.
    وبتهيئة مناخ يتناقص فيه العنصر العسكري بشكل تدريجي في إحدى المناطق، يمكن لتدابير بناء الثقة والأمن أن تنهض فيه بعملية تخفيض متوازن للأسلحة وبأداء أكثر فعالية لأنظمة التحقق.
  • While fully respecting the sovereignty of the potential purchasing State, and without interfering in its internal affairs, States should withhold authorization for proposed sales in cases where the arms involved are likely to have a negative effect on the arms balance of the region in question, or where there is a reasonable risk that the arms might be used in a manner inconsistent with the interests of peace, security and stability or in violation of the Charter of the United Nations;
    ومع الاحترام التام لسيادة الدول المشترية المحتملة، ودون المساس بشؤون الدول الداخلية، ينبغي للدول أن تمنع منح إذن بإتمام المبيعات المقترحة في الحالات التي من المرجح أن يكون فيها للأسلحة المعنية أثر سلبي على توازن الأسلحة في المنطقة التي نحن بصددها، أو إذا كان هناك احتمال معقول بأن الأسلحة قد تستخدم بطريقة لا تتسق مع مصالح السلام والأمن والاستقرار أو في انتهاك لميثاق الأمم المتحدة؛
  • On 24 September, President Musharraf proposed from this rostrum an action plan for peace between India and Pakistan — including the opening of bilateral dialogue, a reciprocal ceasefire along the Line of Control in Kashmir, cessation of violence within Indian-occupied Kashmir by Indian forces and Kashmiri freedom fighters, enhanced monitoring of the Line of Control on both sides, and the maintenance of an arms balance, both conventional and non-conventional, between the two countries.
    وفي 24 أيلول/سبتمبر، اقترح الرئيس مشرف من هذا المنبر خطة عمل لإقرار السلام بين الهند وباكستان، تشمل فتح حوار ثنائي، ووقف النار المتبادل على طول خط المراقبة في كشمير، ووقف العنف من جانب القوات الهندية والمقاتلين الكشميريين من أجل الحرية في كشمير الخاضعة للاحتلال الهندي، وتعزيز رصد خط المراقبة على كلا الجانبين، والحفاظ على توازن في الأسلحة، سواء التقليدية أو غير التقليدية، بين البلدين.
  • These principles could include, inter alia, affirmation of the principles and purposes of the Charter of the United Nations and international law, non-intervention in any form in the internal affairs of States, undiminished security at the lowest levels of armaments and armed forces, the preservation of balance in the defence capabilities of States, the compatibility of armament and military spending levels with legitimate self-defence requirements, etc.
    ويمكن أن تشمل هذه المبادئ، في جملة أمور، تأكيد مبادئ وأهداف ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي وعدم التدخل بأي شكل من الأشكال في الشؤون الداخلية للدول، والأمن غير المنقوص بأدنى مستوى من التسلح والقوات المسلحة، والحفاظ على التوازن في القدرات الدفاعية للدول، واتساق مستويات التسلح والإنفاق العسكري مع المتطلبات المشروعة للدفاع عن النفس، وما إلى ذلك