Examples
  • Chapter 6: Quantity control measures: Measures intended to restrain the quantity of imports of any particular good, from all sources or from specified sources of supply, through restrictive licensing, fixing of predetermined quotas or prohibitions.
    `4` الفصل 6، تدابير المراقبة الكمية: تدابير ترمي إلى تقييد كمية الواردات من سلعة بعينها، من جميع المصادر أو من مصادر إمداد محددة، من خلال ترخيص مقيد أو حصص محددة سلفاً أو إجراءات حظر.
  • * Croatia* uses fixed quotas of by-catch and New Zealand uses administrative penalties when the annual quota of by-catches exceeds the quota allowed under the total allowable catches.
    وتطبق كرواتيا* حصصا محددة للمصيد العرضي، كما تطبق نيوزيلندا عقوبات إدارية عندما تتجاوز الحصة السنوية للمصيد العرضي الحصة المسموح بها في إطار كميات الصيد الإجمالية المسموح بها.
  • The reform of the electoral system in 2000 had fixed a quota of 30 per cent women candidates on party lists. However, as yet it had failed to have a significant effect on the structure of the patriarchal system of exercising political power.
    وقد تقرر في إصلاح النظام الانتخابي في عام 2000 أن تكون حصة النساء المرشحات في قوائم الأحزاب 30 في المائة، ولكن لم ينجح هذا الإصلاح حتى الآن في إحداث أثر هام على هيكل النظام الأبوي من حيث ممارسة نفوذ سياسي.
  • It had ruled that the implementation of quota systems in respect of bodies whose members were not directly elected by popular vote was admissible, but that the use of fixed results-oriented quotas in the context of directly-elected bodies was unlawful because they restricted citizens' electoral freedom.
    وقررت أن تنفيذ نظم الحصص فيما يتعلق بالهيئات التي لا ينتخب أعضاؤها بالاقتراع المباشر أمر مقبول، ولكن اللجوء إلى الحصص الثابتة التي تركز على النتائج في سياق الهيئات المنتخبة بالاقتراع المباشر غير قانوني لأنها تحد من الحرية الانتخابية للمواطنين.