Examples
  • Fraudulent application for reimbursement of claims
    (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
  • Fraudulent application for reimbursement of claims
    (أ) انظر الملاحظتين 2 (س) و 6.
  • - Screening applications for reimbursement of expenses;
    - دراسة الطلبات واتخاذ القرارات بشأن حالات التكفل؛
  • - Application for reimbursement by each widow and by each guardian subject to payment of 200 francs revenue stamp duty;
    - 1 طلب سداد مدفوع بطابع قيمته 200 فرنك لكل أرملة وكل وصي (طابع أميري)؛
  • The remaining delays in processing applications for reimbursement were caused mainly by late payment of assessed contributions or because the relevant memorandums of understanding were signed late.
    أما حالات التأخير المستمرة في تجهيز طلبات تسديد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة فتعزى أساسا إما إلى تأخر دفع الاشتراكات المقررة، أو إلى تأخر توقيع مذكرات التفاهم المتعلقة بها.
  • Application for special case reimbursement of major equipment under a wet or dry lease arrangement
    طلبات الإيجار الشامل، وغير الشامل، للخدمة
  • Application for special case reimbursement of major equipment under a wet or dry lease arrangement
    تقديم طلب لسداد تكاليف المعدَّات الرئيسية في الحالات الخاصة بموجب ترتيبات الإيجار الشامل أو غير الشامل للخدمة
  • In another case, an internationally recruited General Service staff member at the United Nations Office at Nairobi was charged with misconduct for the submission of fraudulent applications for the reimbursement of rental subsidy relating to the period from September 1999 through 2000 totalling 636,236.41 shillings (approximately $8,105), while she was married to the alleged landlord.
    (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
  • Many of the interviewees also expressed concern about the tardiness of the authorities in some host countries in processing applications for the reimbursement of taxes, vehicle and driving licence registrations, customs clearance payments, etc. which often hampers the normal functioning of the organizations and incapacitates staff members in the discharge of their duties.
    وأعرب العديد ممن أُجريت معهم مقابلات أيضاً عن الشعور بالقلق إزاء تأخر السلطات في بعض البلدان المضيفة في تجهيز طلبات رد الضرائب، وفي عمليات تسجيل المركبات وإصدار رخص السوق، ومدفوعات التخليص الجمركي، وما إلى ذلك من الأمور التي تعرقل في أحيان كثيرة السير العادي لعمل المنظمات وتحول دون تمكن الموظفين من الاضطلاع بواجباتهم.