Examples
  • He noted that transnational corporations were at the heart of the globalization process, and that their investments influenced the allocation of productive resources.
    ولاحظ وجود الشركات عبر الوطنية في صلب عملية العولمة، وأن استثماراتها تؤثر في تخصيص الموارد الإنتاجية.
  • Mr. Baquero (Colombia), speaking on behalf of the Rio Group, said that for the members of the Group, international trade free of restrictions and distortions was a key requirement for the success of the development process, which was based on policies of openness to the outside world and growth that resulted from an efficient allocation of productive resources.
    السيد باكويرو (كولومبيا): تحدث نيابة عن مجموعة ريو، وقال إنه بالنسبة لأعضاء المجموعة يُعتَبَر خلو التجارة الدولية من القيود والتشوُّهات شرطا أساسيا لنجاح عملية التنمية التي تستند إلى سياسات للانفتاح على العالم الخارجي وللنمو الناتج عن تخصيص للموارد الإنتاجية متسم بالكفاءة.
  • Gender research and studies have increasingly taken on a new dimension — that of incorporating economic efficiency considerations in the analysis of the allocation and productivity of resources for women in development.
    أخذت البحوث والدراسات الجنسانية بعدا جديدا بشكل متزايد - وهو البعد المتمثل في إدماج اعتبارات الكفاءة الاقتصادية في تحليل تخصيص الموارد وإنتاجيتها بالنسبة للمرأة في التنمية.
  • It was believed that multilateral trade arrangements would reduce the potential for political strife and that the free flow of goods, services and capital between countries would stimulate international competition and encourage specialization, leading to a more efficient allocation of world resources, higher productivity and thus higher income levels for all countries.
    وكان يُعتقد أن ترتيبات التجارة المتعددة الأطراف ستؤدي إلى تقليل إمكانية حدوث الصراع السياسي، وأن التدفق الحر للسلع، والخدمات، ورأس المال بين البلدان سيفضي إلى تحفيز التنافس الدولي وتشجيع التخصص، مما يؤدي إلى توزيع أكثر كفاءة للموارد العالمية، وإنتاجية أعلى وبالتالي إلى تحقيق مستويات أعلى من الدخل لجميع البلدان.
  • The wide-scale reforms needed include the provision of an enabling economic environment and building institutions; updating and reforming laws and regulations, and adopting an independent judicial system; upgrading the infrastructure, especially telecommunications; adopting measures to increase the productivity of the labour force; increasing the transparency of the domestic economy; encouraging the private sector; promulgating investment codes that conform to international standards; eliminating restrictions that inhibit the efficient allocation of resources among productive sectors; and establishing social safety nets.
    وتشمل الإصلاحات الواسعة النطاق الضرورية تهيئة بيئة اقتصادية ملائمة وبناء المؤسسات؛ واستكمال القوانين والنظم وإصلاحها، وتبني نظام قضائي مستقل؛ وتحسين الهياكل الأساسية، لا سيما الاتصالات، واتخاذ تدابير لتحسين إنتاجية القوى العاملة وزيادة شفافية الاقتصاد المحلي؛ وتشجيع القطاع الخاص؛ وسن قوانين للاستثمار مطابقة للمعايير الدولية وإزالة القيود التي تعوق التوزيع الفعال للموارد على قطاعات الانتاج؛ وإنشاء شبكات أمان اجتماعية.