Examples
  • Similarly, the United Nations Statistics Division is working with IMF on the common sourcing of statistics of aggregate flows of international trade statistics.
    وبالمثل، تتعاون الشُعبة الاحصائية في الأمم المتحدة مع صندوق النقد الدولي لتوحيد مصدر الإحصائيات المتعلقة بمجاميع تدفقات إحصائيات التجارة الدولية .
  • In comparison with the end of the 1980s, the recent trend indicates a worsening of aggregate resource flows to Africa.
    ومقارنة بنهاية الثمانينات، يشير الاتجاه الأخير إلى تفاقم حالة تدفقات الموارد الإجمالية إلى أفريقيا.
  • The report correctly points out that, in comparison with those of the 1980s, recent trends indicate a worsening of aggregate resource flows to Africa.
    ويشير التقرير عن حق إلى أن الاتجاهات الأخيرة تدل على تدهور في إجمالي تدفقات الموارد إلى أفريقيا مقارنة بما كانت عليه في الثمانينات.
  • Despite shifts in the composition of aggregate net resource flows in 2001 and 2002, the structure of long-term capital inflows to these countries has remained relatively stable.
    ورغم التغيرات الحاصلة في تركيبة إجمالي تدفقات الموارد الصافية في عامي 2001 و 2002، ظلت بنية رؤوس الأموال الطويلة الأجل الداخلة إلى تلك البلدان مستقرة نسبيا.
  • Official capital flows account for two thirds of aggregate net resource flows, with the remaining one third represented by private capital flows.
    وتمثل تدفقات رؤوس الأموال الرسمية ثلثي إجمالي تدفقات الموارد الصافية، في حين يمثل الثلث الباقي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة.
  • Highlighting the trend towards declining external financing, he requested UNCTAD to further investigate the cause of falling levels of ODA to LDCs, the effectiveness of such ODA, and LDCs' declining share of aggregate FDI flows to developing countries.
    وألقى الضوء على الاتجاهات نحو تخفيض التمويل الخارجي، فطلب إلى الأونكتاد أن يواصل التحقيق في سبب انخفاض مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نمواً، وفي مدى فعالية هذه المساعدة، وانخفاض نصيب أقل البلدان نمواً من إجمالي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية.
  • In addition, an aggregate examination of these flows falsely leads some to conclude that the entire continent is benefiting from increased levels of investment, whereas the reality is quite different.
    وعلاوة على ذلك، فإن الفحص الكلي لهذه التدفقات يؤدي بالبعض إلى استنتاجات كاذبة مؤداها أن القارة بأسرها تستفيد من مستويات الاستثمار المتزايدة، في حين أن الواقع مختلف تماماً.
  • Highlighting the trend towards declining external financing, he requested UNCTAD to further investigate the cause of falling levels of ODA to LDCs, the effectiveness of such ODA, and LDCs' declining share of aggregate FDI flows to developing countries.
    وألقى الضوء على الاتجاهات نحو تخفيض التمويل الخارجي، فطلب إلى الأونكتاد أن يواصل التحقيق في سبب انخفاض مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نمواً، وفي مدى فعالية هذه المساعدة، وانخفاض نصيب أقل البلدان نمواً من اجمالي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية.
  • Data available only for sub-Saharan Africa show total net aggregate resource flows of $17.5 billion in 1999 compared with about $15 billion in 1998, that is to say, an increase of about 17 per cent in 1999 over 1998.
    ويتضح من المعطيات المتوافرة التي لا تشمل إلا بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى أن إجمالي صافي تدفقات الموارد في عام 1999 بلغ 17.5 بليون دولار مقارنة بحوالي 15 بليون دولار في عام 1998، أي ما يمثل زيادة تبلغ حوالي 17 في المائة في عام 1999 على مثيلتها في عام 1998.
  • However, little hard data has been published to date on direct budget support, so a real-time aggregate picture of aid flows through direct budget support is as yet unavailable.
    بيد أنه لم ينشر إلى الآن سوى القليل من البيانات الموثقة عن الدعم المباشر للميزانية، ولهذا لم تتح بعد أي صورة تجميعية آنية لتدفقات المعونة عبر الدعم المباشر للميزانية.