Examples
  • The Chair may make further organizational proposals at the opening plenary meeting after having consulted Parties prior to the session.
    وقد يقدم الرئيس مزيداً من المقترحات التنظيمية في الجلسة العامة الافتتاحية بعد التشاور مع الأطراف قبل الدورة.
  • Many countries had drafted new legislation on the right to education, often after having consulted UNESCO. Case law could now be developed in those countries.
    وبيَّن أن إدراج دولة ما الحق في التعليم في دستورها ليس كافياً، بل إن من الضروري وضع التشريعات الرامية إلى تنفيذ هذا الحق.
  • The Presidency, on the basis of a proposal made by the Registrar, shall draw up a draft Code of Professional Conduct for counsel, after having consulted the Prosecutor.
    مدونة قواعد السلوك المهني
  • After having consulted the Secretariat, I can say that the organizational session of the Open-ended Working Group is tentatively scheduled to be held on 20 January 2006.
    وبعد إجراء مشاورات مع الأمانة العامة، يمكنني أن أقول إن الدورة التنظيمية للفريق العامل المفتوح باب العضوية من المقرر بصورة أولية أن تعقد في 20 كانون الثاني/يناير 2006.
  • It is up to the National Electoral Commission to assess the situation and, after having consulted the political parties, to make a recommendation to the President.
    واللجنة الانتخابية الوطنية هي المخولة بتقييم الحالة، وبتقديم توصية إلى الرئيس بعد التشاور مع الأحزاب السياسية.
  • On 6 June 2001, the President, in accordance with article 13 of the Statute of the Tribunal and after having consulted the judges, assigned judges to the Trial Chambers, as follows:
    وفي 6 حزيران/يونيه 2001، ندبت الرئيسة، وفقا للمادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة، وبعد التشاور مع القضاة، قضاة للدوائر الابتدائية، على النحو التالي:
  • The Working Group decided to include this question on the agenda for its thirty-third session with a view to possibly adopting a deliberation on the question, after having consulted the specialized governmental or non-governmental organizations, notably WHO.
    وقرر الفريق العامل إدراج هذه المسألة في جدول أعمال دورته الثالثة والثلاثين بقصد القيام، ما أمكن، باعتماد مداولة بشأنها بعد التشاور مع المنظمات الحكومية أو غير الحكومية المتخصصة، وخاصة منظمة الصحة العالمية.
  • (i) After having consulted with the Government of Sierra Leone on the appointment of the judges — both international and Sierra Leone nominees — the Prosecutor and the Deputy Prosecutor, the Secretary-General should, as a matter of priority, appoint the Prosecutor.
    ويعمل المدعي العام بشكل مستقل كجهاز منفصل من أجهزة المحكمة الخاصة، ولا يجوز له أن يطلب أو يتلقى تعليمات من أية حكومة أو من أي مصدر آخر.
  • Mr. Al-Ansari (Qatar) said that, after having consulted the members of the Group of 77 and China, he was in favour of granting the request made by Liberia.
    السيد الأنصاري (قطر): قال إنه يرغب، في ضوء التشاور مع أعضاء مجموعة الــ 77 والصين، فـي أن يستجاب لطلب ليبـريا.
  • After having consulted extensively with military observers, the Group believes that more frequent inspections, coupled with regular visits to the forces concerned, as a component of regular patrolling, would aid communications between UNOCI and FDS-CI/FDS-FN.
    وبعد مشاورات وافية مع المراقبين العسكريين، يرى الفريق أن تنفيذ عمليات تفتيش أكثر عددا، إلى جانب القيام بزيارات منتظمة إلى القوات المعنية (باعتبار ذلك جزءا من الدوريات المنتظمة)، من شأنه أن يحسن التواصل بين البعثة وقوات الدفاع والأمن الإيفوارية/قوات الدفاع والأمن التابعة للقوات الجديدة.