Examples
  • These actions are ultra vires and undermine efforts to gain the confidence and participation of its Serbian members.
    وهذه التصرفات تشكل تجاوزاً لحدود السلطات وتقوِّض الجهود الرامية إلى كسب ثقة الأعضاء الصرب ومشاركتهم في هذه الجمعية.
  • The Criminal Code in force at the time of the mission of the Special Rapporteur did not include any specific provision regarding torture. However three provisions were said by official interlocutors and lawyers to cover the crime of torture: Articles 167 on abuse of authority, 168 on actions ultra vires and 177 on coercion to testify.
    ولم يكن القانون الجنائي النافذ إبان زيارة المقرر الخاص يتضمن أية أحكام خاصة بالتعذيب، إلا أن هناك ثلاثة أحكام ذكر مسؤولون ورجال قانون أنها تتناول جريمة التعذيب، وهي كالتالي: المادة 167 بشأن إساءة استعمال السلطة، والمادة 168 بشأن تجاوزات السلطة، والمادة 177 بشأن الإكراه على الشهادة(3).
  • It is also reported that the five amnesty acts adopted during the period 1996-1999 excluded the possibility of amnesty for persons charged with or convicted of crimes mentioned in paragraph 2 of article 168 (“actions ultra vires”) of the previous Criminal Code.
    كما أُبلغ أن قوانين العفو الخمسة التي اعتمدت في الفترة بين 1996 و1999، تستبعد إمكانية العفو عن المتهمين أو المدانيـن بالجرائم المذكورة في الفقرة 2 من المادة 168 ("تجاوز حدود السلطة المخولة") من القانون الجنائي السابق(14).
  • Since protection against arbitrary or illegal interference is a constitutional right guaranteed by law, the Algerian legislature prohibits any such interference, which is held to be an abuse of power against private individuals and an action ultra vires on the part of the administrative and judicial authorities. The relevant offence would be misconduct in a public office.
    لما كانت الحماية من أوجه التدخل التعسفي أو غير القانوني في الأمور الشخصية حقاً دستورياً يكفله القانون، اعتبر المشرع الجزائري، الذي يجرّم هذا النوع من التدخل، أن هذه الأعمال هي بمثابة تعسف باستعمال السلطة ضد الأفراد، فضلاً عن أنها تعدٍ من جانب السلطات الإدارية والقضائية، وهو التعدي الذي ينعت من الناحية القانونية بأنه جريمة الخيانة.
  • The fact that instructions given to an organ or entity were ignored, or that its actions were ultra vires, may be relevant in determining whether or not the obligation has been breached, but that is a separate issue.
    فإغفال تعليمات صدرت إلى جهاز أو كيان أو كون أفعال هذا الجهاز أو الكيان متجاوزة للسلطة هو مسألة قد تكون مهمة تماما في تحديد ما إذا وقع خرق لالتزام أم لا، ولكن هذه مسألة أخرى(60).
  • Although it was not clear what peremptory norms applied to international organizations, it would seem that any violation of those norms by an international organization would usually be the result of ultra vires action by the organization.
    وعلى الرغم من أنه ليس من الواضح ما هي القواعد القطعية المطبقة على المنظمات الدولية، فإنه يبدو أن أي انتهاك لهذه القواعد من جانب منظمة دولية سوف يكون عادة نتيجة عمل مخالف للنظام من جانب المنظمة.
  • On the issue of ultra vires actions by the Standing Committee, the delegation had painted a disturbing picture in which absolute power was wielded by a body not elected by universal suffrage.
    وفيما يتعلق بموضوع الإجراءات التي تتجاوز صلاحية اللجنة الدائمة فقد أعطى الوفد صورة مزعجة تمارس فيها هيئة غير منتخبة عن طريق الاقتراع العام سلطة مطلقة.
  • To the disappointment of the friends of Taiwan, the United Nations Secretariat unilaterally took the decision to return Taiwan's membership application, which constitutes an ultra vires action with regard to rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council.
    وقد قام بذلك فخامة رئيس تايوان. ومما خيب آمال أصدقاء تايوان أن الأمانة العامة للأمم المتحدة قررت بصورة انفرادية رفض طلب تايوان للعضوية، مما يشكل إجراء مخالفا للمادة 59 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن.
  • Her delegation had serious reservations about the theory of implicit powers, which could weaken the principle of legality and result in ultra vires actions taken by international organizations, one of the more common and sometimes subtle ways of undermining the rule of law.
    وأضافت أن لدى وفدها تحفظات جدية على نظرية الصلاحيات الضمنية، التي مكن أن تضعف مبدأ الشرعية وتسفر عن تصرف منظمات دولية تصرفات خارج حدود سلطتها، وهذه واحدة من أكثر الطرق شيوعاً، وربما أكثرها دهاءً، لتقويض سيادة القانون.
  • In the meantime, the author set in motion a considerable number of procedures (appeal against ultra vires action, liability procedure, procedures before the Medical Council, ) which he would not have initiated if the Council of State had ruled within a reasonable time period.
    وفي نفس الوقت، شرع صاحب البلاغ في اتخاذ بعض الإجراءات الهامة (مثل الطعن لإساءة استعمال السلطة، وإجراءات المطالبة بالتعويض، وإجراءات أمام نقابة الأطباء، ) لم يكن سيشرع فيها لو أن مجلس الدولة كان قد قصل في قضيته في موعد مناسب.