Examples
  • The consideration of issues by intergovernmental bodies depended heavily on the quality and accuracy of translation and interpretation.
    وأردف يقول إن نظر الهيئات الحكومية الدولية في المسائل يعتمد بقدر كبير على جودة ودقة الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية.
  • Also requests the Secretary-General to continue to improve the accuracy of translation of documents into the official languages, giving particular significance to the quality of translation;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛
  • Requests the Secretary-General to continue to improve the accuracy of translation of documents into the official languages, giving particular significance to the quality of translation.
    تطلب إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة.
  • Also requests the Secretary-General to continue to improve the accuracy of translation of documents into the official languages, giving particular significance to the quality of translation.
    تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة.
  • Requests the Secretary-General to continue to improve the accuracy of translation of documents into the official languages, giving particular significance to the quality of translation;
    تطلب إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛
  • Also requests the Secretary-General to continue to improve the accuracy of translation of documents into the six official languages, giving particular significance to the quality of translation;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لنوعية الترجمة التحريرية؛
  • Also requests the Secretary-General to continue to improve the accuracy of translation of documents into the six official languages, giving particular significance to the quality of translation;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة التحريرية؛
  • Also requests the Secretary-General to continue to improve the accuracy of translation of documents into the six official languages, giving particular significance to the quality of translation;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛
  • Also requests the Secretary-General to continue to improve the accuracy of translation of documents into the official languages, giving particular significance to the quality of translation;
    تطلب أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛
  • Requests the Secretary-General to continue to improve the accuracy of translation of documents into the official languages, giving particular significance to the quality of translation;
    تطلب إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية، مع إيلاء أهمية خاصة لجودة الترجمة؛