Examples
  • Eradicating poverty involved increasing productivity, through the accumulation of capital and skills over time.
    فالقضاء على الفقر يستلزم زيادة الإنتاجية، من خلال تراكم رأس المال والمهارات بمرور الزمن.
  • Accumulation of capital for the formation, functioning or management of companies,
    أنشطة جمع رؤوس الأموال لإنشاء الشركات أو تشغيلها أو إدارتها.
  • It also involved increasing productivity through accumulation of capital and skills.
    كما يتعلق القضاء على الفقر بزيادة الإنتاجية من خلال تراكم رؤوس الأموال والمهارات.
  • The models and hypotheses of the 1950s and 1960s had implications that emphasized saving and investment, and thus rapid accumulation of capital.
    وكان لنماذج وفرضيات الخمسينات والستينات من القرن العشرين تداعيات شدّدت على أهمية الادخار والاستثمار، وبالتالي المراكمة السريعة لرؤوس الأموال.
  • The accumulation of physical capital, technological change and investment in urban areas contributes to this outcome.
    ومن العوامل التي ساهمت في هذه النتيجة تراكم رأس المال المادي، والتغير التكنولوجي والاستثمار في المناطق الحضرية.
  • These policies are characterized by a massive concentration of capital in the hands of foreign companies, creating conditions for generating surpluses without internal accumulation of capital and leading to serious negative effects for the sustainability of productive development.
    وتتسم هذه السياسات بتركز كبير لرأس المال في أيدي الشركات الأجنبية، مما يخلق ظروفاً مواتية لتوليد الفوائض بدون أن يكون هناك تراكم داخلي لرأس المال، مع ما يترتب على ذلك من آثار سلبية خطيرة على استمرارية تطوير الإنتاج.
  • In the developing countries that are on the periphery of the world capitalist system, accumulation takes the predominant form of “primitive accumulation of capital” by theft, looting, graft, expropriation, enslavement, etc.
    ويتخذ التراكم في البلدان النامية التي تقع خارج محيط دائرة النظام الرأسمالي العالمي، شكل "التراكم البدائي لرأس المال" الذي يتأتى عن طريق السرقة والنهب والرشوة ونزع الملكية والاسترقاق وغير ذلك.
  • The structural adjustment programmes applied in Africa over the past 20 years had not succeeded in overcoming the major structural and institutional impediments to accumulation of capital and structural change.
    ولم تنجح برامج التكيف الهيكلي المطبقة في أفريقيا على مدى السنوات العشرين الماضية في التغلب على العوائق الهيكلية والمؤسسية الرئيسية أمام تراكم رؤوس الأموال والتغيير الهيكلي.
  • The decisive factor for catching-up is domestic accumulation of capital as the result of simultaneous investment and consumption growth in a process of rising real income for all groups of society.
    والعامل الحاسم للحاق بركب النمو هو تراكم رأس المال المحلي نتيجة لتزامن نمو الاستثمار ونمو الاستهلاك في عمليةٍٍٍ لزيادة الدخل الفعلي لكافة فئات المجتمع.
  • Supplementing land-based earnings with a stable and regular non-farm income enables such households to maximize their survival and creates the possibility of savings and, for some, the accumulation of capital.
    ومن شأن استكمال مدخول الأرض بدخل غير زراعي مستقر ومنتظم أن يمكن الأسرة من زيادة قدرتها على البقاء مما يخلق لديها إمكانية تحقيق وفورات وبالتالي البدء بعملية تراكم رأس المال.