Examples
  • Acceptance of the appointment means acceptance of those conditions.
    وقبول التعيين يعني قبول هذه الشروط.
  • On 5 December 2001, Mr. Mudho confirmed his acceptance of the appointment as independent expert.
    وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2001، أكد السيد مودهو قبوله للتعيين في منصب الخبير المستقل.
  • In paragraph 211, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it ensure that staff members sign the acceptance of appointment letter for all appointments of limited duration and that copies are kept in a central location for future reference.
    في الفقرة 211، وافق المكتب على توصية المجلس بكفالة توقيع الموظفين على خطاب التعيين فيما يتعلق بجميع التعيينات المحددة المدة والاحتفاظ بنسخ في موقع مركزي للرجوع إليها في المستقبل.
  • 2.2 The authors accepted the offer of appointment and travelled to Zambia.
    النظر في الأسس الموضوعية
  • Hamas refused to accept the appointment of the new Government and continued to assume control over the Gaza Strip.
    ورفضت حماس الحكومة الجديدة واستمرت في تولي زمام السلطة في قطاع غزة.
  • In the course of the trials, Mr. Norman accepted the appointment of defence counsels by the Court to assist him.
    ووافق خلال المحاكمة على الاستعانة بمحامي الدفاع الذي عينته المحكمة لمساعدته.
  • Even if, for argument's sake, one accepts the appointment of government officials as adjudicators, another troubling dimension emerges.
    وحتى إذا قبلنا على سبيل الجدل تعيين موظفين حكوميين أعضاء في هيئات التحكيم، فإن ذلك يخلق بعداً آخر يبعث على القلق.
  • Recommendation of the Board of Auditors: UNOPS agreed with the recommendation that it ensure that staff members sign the acceptance of appointment letter for all appointments of limited duration, and that copies be kept in a central location for future reference.
    توصية مجلس مراجعي الحسابات: وافق المكتب على توصية المجلس بكفالة توقيع الموظفين على كتاب التعيين فيما يتعلق بجميع التعيينات المحددة المدى والاحتفاظ بنسخ في موقع مركزي للرجوع إليها في المستقبل.
  • In addition, in response to unexpected developments, such as the exhaustion of rosters sooner than anticipated (owing, in some cases, to the refusal of successful candidates to accept offers of appointment), additional examinations were requested.
    وعلاوة على ذلك، طلب تنظيم امتحانات إضافية جراء تطورات لم تكن في الحسبان، من قبيل استنفاذ القوائم قبل الوقت المتوقع (الذي نتج في بعض الحالات عن رفض مرشحين ناجحين قبول عروض التعيين).
  • The unspent balance was attributable primarily to the delayed recruitment of international staff, as many recommended candidates were reluctant to accept offers of appointment owing to the security situation and harsh living and working conditions.
    يُعزى الرصيد غير المنفق بصورة أساسية إلى التأخر في تعيين الموظفين الدوليين، حيث تردد عدد كبير من المرشحين الموصى بهم في قبول عروض التعيين بسبب الوضع الأمني وبسبب ظروف العمل والظروف المعيشية الشاقة.