Examples
  • Organization for African Unity
    منظمة الوحدة الأفريقية
  • The establishment of the African Union (AU) in 2002, in place of the Organization for African Unity (OAU), heralds a significant reorganization of the African integration movement.
    ويمثل إنشاء الاتحاد الأفريقي في سنة 2002 محل منظمة الوحدة الأفريقية ليس إلا بشيرا بتحقق إعادة تنظيم مهمة في حركة التكامل الأفريقي.
  • Who can forget the assassination attempts against President Mubarak of Egypt in Addis Ababa, where he had gone to attend a meeting of the Organization for African Unity?
    كما كان مُصَدِرًا أساسيا للإرهاب، وبصورة خاصة أثناء العقد والنصف الماضيين.
  • In addition, UNHCR, UNESCO and ICRC shared expertise on “education and conflict” at the regional education seminars held in Africa initiated by the Organization for African Unity.
    وبالإضافة إلى ذلك، تقاسمت مفوضية شؤون اللاجئين، واليونسكو، واللجنة الدولية للصليب الأحمر أيضا، الخبرات المتعلقة بموضوع “التثقيف والصراع”، في الحلقات الدراسية التربوية الإقليمية المعقودة في أفريقيا بمبادرات من منظمة الوحدة الأفريقية.
  • Decades ago, the steady encroachment southwards of the Sahara Desert alarmed development experts and led the Organization for African Unity to adopt various initiatives aimed at halting the desertification of the Sahel belt.
    وقد أثار زحف الصحراء الكبرى المطرد جنوبا منذ عقود فزع خبراء التنمية ودفع منظمة الوحدة الأفريقية آنذاك إلى اعتماد مبادرات مختلفة ترمي إلى وقف تصحّر حزام الساحل.
  • This was being achieved in collaboration with African States, regional organizations such as the Organization for African Unity, other development partners, NGOs, youth, women ministers, First Ladies and parliamentarians.
    وقالت إن العمل مستمر لبلوغ هذه الغاية بالتعاون مع الدول الأفريقية، والمنظمات الإقليمية مثل منظمة الوحدة الأفريقية، وغيرها من الشركاء الإنمائيين، والمنظمات غير الحكومية، والشباب، والوزيرات، والسيدات الأوائل ونواب البرلمان.
  • In this sense, we welcome the efforts extended by the Intergovernmental Authority for Development, and the political coordination extended by the Organization for African Unity, including the possibility of convening a national reconciliation conference.
    وإننا بهذا المعنى، نرحب بالجهود التي تبذلها الهيئة الحكومية الدولية للتنمية، وبالتنسيق السياسي الذي تقدمه منظمة الوحدة الأفريقية، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر للمصالحة الوطنية على الصعيد الوطني.
  • Whoever Madiba intends to bring into it, he or she must be under his direction or under the direction of any successor that he approves of with the Secretary-General and the Organization for African Unity.
    وأيا كان من ينوي “المؤدب” (منديلا) إشراكه في الآلية فلا بد لهذا الشخص أن يعمل، أو تعمل، تحت إشرافه أو إشراف من يخلفه، بالاتفاق مع الأمين العام ومنظمة الوحدة الأفريقية.
  • We are hopeful as to the significant mediating role played by regional entities such as the Organization for African Unity, especially in the Ethiopia-Eritrea dispute, and the Southern African Development Community.
    ويراودنا الأمل فيما يتعلق بدور الوساطة الهام الذي تضطلع به كيانات إقليمية مثل منظمة الوحدة الأفريقية، وبخاصة في النزاع بين إثيوبيا وإريتريا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
  • It works in partnership with global and regional organizations, including the World Health Organization (WHO), the Organization for African Unity (OAU), the International Atomic Energy Agency (IAEA), the European Community (EC) and several bilateral donors.
    ويعمل البرنامج في إطار شراكة مع المنظمات العالمية والإقليمية، بما فيها منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الوحدة الأفريقية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، والجماعة الأوروبية، وعدة مانحين ثنائيين.