Examples
  • For the Republic of the Marshall Islands, effective implementation will be a key factor in the reform that is well underway.
    بالنسبة لجمهورية جزر مارشال سيكون التنفيذ على نحو فعال عاملا رئيسيا في الإصلاح الذي بدأ منذ مدة.
  • States have proven extremely effective at marshalling the expertise and efforts needed to prevent and respond to terrorism.
    وقد ثبتت فعالية الدول الشديدة في حشد الخبرة والجهود اللازمة لمنع الإرهاب والتصدي له.
  • One issue that continues to haunt the people of the Marshall Islands is the effects of nuclear weapons testing.
    مسألة واحدة ما زالت تشغل بال شعب جزر مارشال وهي الآثار المترتبة على تجارب الأسلحة النووية.
  • The United Nations possesses enormous comparative advantages, which should be marshalled to provide effective leadership, coordination and accountability, particularly as relates to its country teams on the ground.
    وتمتلك الأمم المتحدة مزايا نسبية هائلة، ينبغي تسخيرها لتوفير القيادة الفعالة والتنسيق والمساءلة، لا سيما في ما يتعلق بأفرقتها القـُطرية في الميدان.
  • For the people of the Marshall Islands, the effects of atomic radiation were not just a historic occurrence but a contemporary and future legacy.
    وواصل القول إن آثار الإشعاع الذري بالنسبة إلى شعب جزر مارشال ليست حدثا تاريخيا فحسب ولكنها تركة في الحاضر والمستقبل.
  • Tracking and monitoring mechanisms for integrated peacebuilding in countries under Peacebuilding Commission review can be helpful in identifying gaps with precision and allowing for the more effective marshalling of resources for the purpose of creating sustainable peace.
    ويمكن لآليات المتابعة والرصد لبناء سلام متكامل في البلدان قيد نظر هذه اللجنة أن تساعد في تحديد الثغرات بدقة وتسمح بتعبئة الموارد على نحو أكثر فعالية لغرض تحقيق السلام المستدام.
  • The United Nations, in particular, should marshal its resources effectively to help societies emerging from conflict to develop their national judicial capacities in a manner that is accountable to their citizenry.
    وينبغي للأمم المتحدة، خاصة، أن تحشد مواردها على نحو فعال لمساعدة المجتمعات الخارجة من الصراع كي تطور قدراتها القضائية الوطنية بطريقة مسؤولة لمواطنيها.
  • Clarifying the mechanism for strengthening the global-regional partnership means, in our view, enhanced two-way communication and early warning, swifter decision-making processes and more effective marshalling of resources in times of crisis or conflict.
    وتوضيح الآلية اللازمة لتعزيز الشراكة العالمية الإقليمية يعني، فــي رأينا، اتصالا معززا في الاتجاهين وإنذارا مبكرا، وعمليات لاتخاذ القرارات أشد سرعة وحشــدا أكثر فعالية للموارد في أوقات الأزمات أو الصراعات.
  • Looking ahead, the Commission should continue to refine its strategies in the countries under consideration, develop its advocacy role among all stakeholders engaged in peacebuilding activities and become more effective at marshalling resources. The Commission will also need to identify ways to improve coherence and synergies in its numerous activities in order to contribute to better peacebuilding policy and practice.
    إن اللجنة إذ تتطلع إلى الأمام، ينبغي لها أن تصقل استراتيجياتها في البلدين قيد النظر، وتطور دورها الداعم بين جميع أصحاب المصلحة المشاركين في أنشطة بناء السلام، وتصبح أكثر فعالية في تنظيم الموارد.