Examples
  • The district court entered judgement in favour of the defendant for lack of proof of the alleged purchase commitments.
    وقضت المحكمة المحلية في صالح المدعى عليه بسبب عدم كفاية إثبات الالتزامات المزعومة بالشراء.
  • (d) Providing incentives to improve levels of participation, such as an optional minimum purchase commitment under the framework agreement, so as to provide suppliers with some certainty as to future orders.
    (د) توفير حوافز لتحسين مستويات المشاركة، منها مثلا التزام اختياري بالقيام بحد أدنى من الاشتراء بموجب الاتفاق الإطاري، بغية توفير بعض اليقين للمورّدين بشأن طلبات الاشتراء المقبلة.
  • No other office within the Secretariat is authorized to purchase, commit the United Nations to contractual obligations, or authorize, change or amend any contract or purchase order, unless an exception is specifically granted in writing.
    ولا يحق لأي مكتب آخر بالأمانة العامة أن يقوم بالشراء، أو يُلزم الأمم المتحدة بالتزامات تعاقدية، أو يأذن بأي عقود أو أوامر شراء، أو يقوم بإجراء تغييرات أو تعديلات عليها، ما لم يتم منحه، بالتحديد، استثناء خطيا للقيام بذلك.
  • We are already committed to purchasing Professor Klump's formula.
    لقد قررنا مسبقا شراء صيغة البروفيسور كلامب
  • As a result of this effort, IAVI and its partners (International Partnership for Microbicides (IPM), the Medicines for Malaria Venture, the Global Alliance for TB Drug Development, and many national governments), the final summit document contained language on long-term funding for AIDS vaccine R&D, public-private partnerships, and market incentives for biomedical research on neglected diseases, such as advance purchased commitments.
    ونتيجة لهذا الجهد الذي قامت به المبادرة وشركاؤها (الشراكة الدولية من أجل مبيدات الميكروبات، ومشروع الأدوية من أجل الملاريا، والتحالف العالمي لتطوير عقار السل، وحكومات وطنية كثيرة) تضمَّنت الوثيقة الختامية للقمة أفكاراً عن التمويل الطويل الأجل للبحث والتطوير في مجال التطعيم ضد الإيدز، والشراكات بين القطاعين العام والخاص، وحوافز السوق للبحوث الطبية البيولوجية عن الأمراض المهملة، مثل التزامات الشراء المسبق.
  • Finally, I should mention that we are proposing an initiative to promote research into new vaccines against the most widespread epidemics — such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis — through advance vaccine purchase commitments by the Governments involved once those vaccines are developed and released on the market.
    أخيرا، أود أن أذكر أننا نقترح مبادرة للنهوض بالبحوث الرامية إلى إيجاد لقاحات جديدة ضد أكثر الأوبئة انتشارا - مثل فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والملاريا والسل - عن طريق قطع الحكومات المشاركة التزامات مسبقة بشراء اللقاحات عندما يتم تطويرها وطرحها في الأسواق.
  • The Office commented that the decision to reduce the overall provision for contingencies was made because about one half of the project had already been purchased and committed and, by the early part of 2010, over three quarters of the project would be purchased and committed.
    وعلق المكتب بأن قرار تخفيض الاعتماد الإجمالي المخصص للطوارئ قد اتخذ لأن نصف أعمال الشراء والتعاقد على الأشغال قد تمت بالفعل فيما يتعلق بأكثر من نصف المشروع، ولأنه، بحلول الجزء الأول من عام 2010، ستكون أعمال الشراء والتعاقد على الأشغال قد تمت فيما يتعلق بأكثر من ثلاثة أرباع المشروع.
  • Urges Member States and the international community to promote long-term funding, including public-private partnerships, where appropriate, for academic and industrial research as well as for the development of new vaccines and microbicides, diagnostic kits, drugs and treatments to address major pandemics, tropical diseases and other diseases, such as avian influenza and the severe acute respiratory syndrome, and to take forward work on market incentives, where appropriate, through such mechanisms as advance purchase commitments.
    تحث الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على تشجيع التمويل الطويل الأجل، بما في ذلك الشراكات بين القطاعين العام والخاص، حيثما يكون ذلك مناسبا، لإجراء البحوث الأكاديمية والصناعية، فضلا عن استحداث لقاحات ومبيدات ميكروبات جديدة، ومجموعات معدات تشخيص، وعقاقير وأدوية من أجل التصدي للأوبئة الرئيسية، وأمراض المناطق الحارة وغيرها من الأمراض من قبيل إنفلونزا الطيور والمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة والمضي قدما في الأعمال المتعلقة بحوافز السوق، حيثما يكون ذلك مناسبا، عن طريق آليات من قبيل الالتزامات المسبقة بالشراء.
  • Promoting long-term funding, including public-private partnerships where appropriate, for academic and industrial research as well as for the development of new vaccines and microbicides, diagnostic kits, drugs and treatments to address major pandemics, tropical diseases and other diseases, such as avian flu and severe acute respiratory syndrome, and taking forward work on market incentives, where appropriate through such mechanisms as advance purchase commitments.
    تشجيع التمويل الطويل الأجل، بما في ذلك الشراكات بين القطاعين العام والخاص حيثما يكون ذلك مناسبا، لصالح إجراء الأبحاث الأكاديمية والصناعية، وكذلك لاستحداث لقاحات ومبيدات ميكروبات، ومعدات تشخيص، وأدوية وعقاقير جديدة من أجل التصدي للأوبئة الكبيرة وأمراض المناطق الحارة وغيرها من الأمراض مثل أنفلونزا الطيور والمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة، والمضي قدما في الأعمال المتعلقة بحوافز السوق، من خلال آليات من قبيل الالتزامات المسبقة بالشراء حيثما يكون ذلك مناسبا.
  • Urges Member States and the international community to promote long-term funding, including public-private partnerships, where appropriate, for academic and industrial research as well as for the development of new vaccines and microbicides, diagnostic kits, drugs and treatments to address major pandemics, tropical diseases and other diseases, such as avian influenza and the severe acute respiratory syndrome, and to take forward work on market incentives, where appropriate, through such mechanisms as advance purchase commitments;
    تحث الدول الأعضاء والمجتمع الدولي على تشجيع التمويل الطويل الأجل، بما في ذلك الشراكات بين القطاعين العام والخاص، حيثما يكون ذلك مناسبا، لإجراء البحوث الأكاديمية والصناعية، فضلا عن استحداث لقاحات ومبيدات ميكروبات جديدة، ومجموعات معدات تشخيص، وعقاقير وأدوية من أجل التصدي للأوبئة الرئيسية، وأمراض المناطق الحارة وغيرها من الأمراض من قبيل إنفلونزا الطيور والمتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة والمضي قدما في الأعمال المتعلقة بحوافز السوق، حيثما يكون ذلك مناسبا، عن طريق آليات من قبيل الالتزامات المسبقة بالشراء؛