Examples
  • In advanced economies, projected rates of growth are notsufficient to avoid mounting debt and deficit problems.
    ففي القوى الاقتصادية المتقدمة، لا تكفي معدلات النموالمتوقعة لتجنب مشاكل الديون والعجز المتفاقمة.
  • The resources of Member States were not unlimited, and the projected rate of growth for the regular budget was unsustainable for many of the largest contributors.
    واستطرد قائلا إن الموارد المتاحة للدول الأعضاء ليست غير محدودة، والمعدل المنتظر للنمو في الميزانية العادية غير مستدام بالنسبة إلى كثير من أكبر المساهمين فيها.
  • Although the projected rate of annual growth is around 4.5 per cent, that rate is lower than that of previous years, mainly due to the withdrawal of international donors, according to the Secretary-General's report.
    وبالرغم من أن المعــدل المتوقع للنمو السنوي يبلغ حوالي 4.5 في المائة، فإن هذا المعدل أقل مما كان عليه في السنوات السابقة، ويعزى هذا أساساً إلى انسحاب المانحين الدوليين، وفقاً لتقرير الأمين العام.
  • This forecasted growth would however barely keep pace with the projected population growth rate of approximately 2.4 per cent.
    غير أن هذا النمو المتوقع يكاد لا يكفي لمواكبة معدل النمو المتوقع في عدد السكان البالغ حوالي 2.4 في المائة.
  • The NC3s projected a similar rate of growth in emissions from Annex II Parties, but much smaller emission reductions by 2010 (compared to 1990) for EIT Parties.
    فقد تصورت البلاغات الوطنية الثالثة حدوث زيادة في الانبعاثات لدى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بنفس المعدل، ولكن تصورات حدوث انخفاض في الانبعاثات أقل بكثير لدى الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بحلول عام 2010 (بالمقارنة مع عام 1990).
  • The 2001 World Economic and Social Survey had lowered the projected growth rate of gross world product for 2002 to around 2.5 per cent.
    كما أن دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لسنة 2001 كانت قد خفَّـضت معدل النمو المتوقع للناتج العالمي الإجمالي في عام 2002 إلى نحو 2.5 في المائة.
  • The IMF mission noted that, while domestic output growth had risen by 6.8 per cent, it was still below the projected growth rate of 7.4 per cent.
    ولاحظت بعثة صندوق النقد الدولي أنه في حين ارتفع نمو الناتج المحلي بنسبة 6.8 في المائة، فإنه لا يزال أدنى من معدل النمو المتوقع بنسبة 7.4 في المائة.
  • Preliminary results from the National Income Survey show a projected growth rate of 1.7 per cent for 2002, compared to the estimated 0.6 per cent growth rate for 2001.
    ويتبين من النتائج الأولية للدراسة الاستقصائية للدخل القومي معدل نمو مسقط يبلغ 1.7 في المائة لعام 2002 بالمقارنة بمعدل نمو يقدر بنسبة 0.6 في المائة عام 2001.
  • The overall economic performance of countries from the West African Monetary Union zone grew by only 2.8 per cent in 2004 against a projected growth rate of 4.1 per cent.
    ولم يتجاوز نمو الأداء الاقتصادي العام لبلدان منطقة الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا 2.8 في المائة في عام 2004 مقابل معدل النمو الذي كان متوقعا ألا وهو 4.1 في المائة.
  • The Government has set a projected real growth rate of 5 per cent, based on the expectation that normal rainfall and the return of refugees would lead to a 4 per cent increase in agricultural production.
    وقد حددت الحكومة معدل نمو حقيقي مسقط نسبته 5 في المائة، استنادا إلى توقع مؤداه أن هطول الأمطار بالمعدل المعتاد وعودة اللاجئين من شأنهما أن يفضيا إلى زيادة الإنتاج الزراعي بنسبة 4 في المائة.