Examples
  • (b) Crop monitoring and agricultural production forecasting in the ESCAP region;
    (ب) رصد المحاصيل والتنبؤ بالانتاج الزراعي في منطقة الاسكاب؛
  • It will ensure linkages with programmes, including by conducting global product forecasts for programmes.
    وستكفل الإمدادات إقامة الروابط مع البرامج، ويشمل ذلك إجراء توقعات عالمية للمنتجات من أجل البرامج.
  • One example is the methodology, involving an expert system, used in the “Early Warning and Agricultural Productions Forecasts Project” carried out with Italian development cooperation (CeSIA).
    فعلى سبيل المثال، تستخدَم في "مشروع الإنذار المبكر والتنبؤ بالإنتاج الزراعي"، المنفذ بالتعاون مع إيطاليا ومركز دراسات تطبيق المعلوماتية في الزراعة، "منهجية نظام متخصص".
  • Apart from the relatively limited number of timber production forecasts and in-depth outlook analyses carried out by countries, some national outlook studies have been produced in conjunction with regional and subregional forest sector outlook studies.
    وبصرف النظر عن العدد المحدود نسبيا للتوقعات والتحليلات المستقبلية المتعمقة المتعلقة بإنتاج الأخشاب التي نفذتها البلدان، جرى القيام ببعض الدراسات المستقبلية الوطنية بالتنسيق مع الدراسات المستقبلية الإقليمية ودون الإقليمية في القطاع الحرجي.
  • ESCAP has commenced a project on integrated land and water resource management, crop monitoring and agricultural production forecasting in arid regions and plans to conduct other projects in that area in future years, when resources become available.
    كما بدأت الإسكاب مشروعا بشأن الإدارة المتكاملة لموارد الأراضي والمياه، ورصد المحاصيل، والتنبؤ بالإنتاج الزراعي في المناطق القاحلة، وخططا لإقامة مشاريع أخرى في هذا المجال في السنوات القادمة، عندما تصبح الموارد متاحة.
  • ESCAP will continue to implement common denominator projects for the sustainable management of the natural resources of its member States, including projects on integrated land and water resource management, crop monitoring and agricultural production forecasting.
    وستواصل الاسكاب تنفيذ مشاريع القاسم المشترك بشأن الادارة المستدامة للموارد الطبيعية في الدول الأعضاء فيها، بما في ذلك مشاريع بشأن الادارة المتكاملة لموارد الأراضي والمياه، ورصد المحاصيل والتنبؤ بالانتاج الزراعي.
  • (a) Identifying the use patterns for the total production forecast for the period 2002-2015 in both Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and Parties not so operating;
    (أ) تحديد أنماط الاستخدام للإنتاج الإجمالي المتوقع للفترة 2002-2015 لدى كل من الأطراف غير العاملة بالمادة 5 والأطراف العاملة بالمادة 5؛
  • FAO brought in a number of specialists to work with the Ministry of Agriculture to conduct assessments, formulated a database of non-governmental organization distribution plans (ensuring the communication of that information), organized seed coordination, and completed agricultural production forecasts.
    وأوفدت منظمة الأغذية والزراعة عددا من الأخصائيين للعمل مع وزارة الزراعة من أجل إجراء التقييمات، وأعدت قاعدة بيانات بشأن خطط التوزيع التي وضعتها المنظمات غير الحكومية (وتكفل هذه القاعدة إيصال تلك المعلومات)، ونظمت عملية تنسيق توزيع البذور، وأكملت توقعات الإنتاج الزراعي.
  • In this way, more time can be devoted to management of the strategic supply base: effective product forecasting; integration of programming and supply; supplier development and management; efficient delivery and logistics; and improved monitoring.
    وبهذه الطريقة، يمكن أن يخصص مزيد من الوقت لإدارة قاعدة الإمداد الاستراتيجية: من قبيل وضع التوقعات المتعلقة بالمنتجات على نحو فعال، وتحقيق التكامل بين البرمجة والإمدادات، وتطوير قاعدة الموردين وإدارتها، وتحقيق كفاءة التنفيذ واللوجستيات؛ وتحسين الرصد.
  • This exceeds the monthly exports of preceding years and production is forecast to rise to $7 million a month when Kimberlite production begins in July 2003.
    وهذه الصادرات تتجاوز الصادرات الشهرية في السنوات السابقة، ويتوقع أن ترتفع إلى ما قيمته 7 ملايين دولار شهريا حينما يبدأ إنتاج الكيمبرلايت في شهر تموز/يوليه 2003.