Examples
  • The participation of the interpreters in the planned experiment would be of vital importance.
    وأضافت أن اشتراك المترجمين الشفويين في التجربة المتوخى تحقيقها له أهمية حيوية.
  • The process has been refined, based on the integrated mission planning experiences since 2001.
    وتم تحسين هذه العملية على أساس الاستفادة من الخبرات المكتسبة في مجال التخطيط للبعثات المتكاملة منذ عام 2001.
  • Apparently, Victoria mistook my party planning experience for an internship at U-haul.
    واضح أن (فيكتوريا) قد خلطت بين خبرتي في تنظيم الحفلات .(والتدريب لدى شركة (يو هول - .دعيني أساعدك -
  • Apparently, you have to get paid to throw a party before you actually have party planning experience.
    من الواضح، أنه يجب أن يدفع لكِ لكي تقيمي حفلا قبل أن تصبح لديكِ .تجربة تنظيم حفلات
  • With the exception of HIP, the United Nations Headquarters health insurance plans are “experience rated”.
    وباستثناء خطة التأمين الصحي لنيويورك (HIP)، يجري تقسيم أقساط خطط التأمين الصحي لمقر الأمم المتحدة "تقييماً يستند إلى التجربة".
  • With the exception of HIP, the United Nations Headquarters health insurance plans are “experience rated”.
    وباستثناء خطة التأمين الصحي لنيويورك (HIP)، يجري تقسيم أقساط خطط التأمين الصحي لمقر الأمم المتحدة ”تقييماً يستند إلى التجربة“.
  • The coordinating bureau thereafter became a national programme, and a medium-term plan was experimented with.
    وأصبح مكتب التنسيق بعد ذلك برنامجا وطنيا، وتم تجربة خطة متوسطة الأجل.
  • As for the report on remote interpretation (A/55/134), the Advisory Committee regretted the lack of results from the planned experiment and urged the Secretariat to clarify the technical aspect of the question as quickly as possible.
    بالنسبة إلى التقرير المتعلق بالترجمة الشفوية من بُعد(A/55/134) قالت إن اللجنة الاستشارية قد أعربت عن أسفها للافتقار إلى نتائج التجربة المقررة، وحثت الأمانة العامة على توضيح الجانب التقني لهذه المسـألة في أقرب وقت ممكن.
  • Programme and budget plans, implementation experience and available resources provide the basis for the yearly phasing of expenditures.
    وتوفر خطتا البرنامج والميزانية والخبرة في مجال التنفيذ والموارد المتاحة الأساس اللازم لتوزيع النفقات على مراحل سنوية.
  • Topic 3.: Plans and experience in implementing the new (1998) set of UN Recommendations on International Migration Statistics.
    الموضوع 3: الخطط والخبرة فيما يتصل بتنفيذ المجموعة الجديدة من توصيات الأمم المتحدة (لعام 1998) بشأن إحصاءات الهجرة الدولية.