Examples
  • Reorganization proceedings are designed to give a debtor some breathing space to recover from its temporary liquidity difficulties or more permanent overindebtedness and, where necessary, provide it with an opportunity to restructure its operations and its relations with creditors.
    والقصد من اجراءات إعادة التنظيم هو إعطاء المدين متنفسا لكي يتعافى مما ألـمّ به من ضائقة مؤقتة في السيولة أو من مديونية مفرطة أطول أمدا، واعطاؤه عند الضرورة فرصة لإعادة هيكلة عملياته وعلاقاته بالدائنين.
  • Reorganization procedures are designed to give a debtor some breathing space to recover from its temporary liquidity difficulties or more permanent overindebtedness and, where necessary, provide it with an opportunity to restructure its operations and its relations with creditors.
    والقصد من اجراءات اعادة التنظيم هو اتاحة متنفس للمدين لكي يستعيد عافيته مما ألّم به من صعوبات مؤقتة في السيولة أو من مديونية مفرطة قد تكون أكثر دواما، واللجوء عند الضرورة إلى اتاحة فرصة له لاعادة هيكلة عملياته وعلاقاته بالدائنين.
  • Reorganization procedures are designed to give an entity some breathing space to recover from its temporary liquidity difficulties or more permanent overindebtedness and, where necessary, provide it with an opportunity to restructure its operations and its relations with creditors.
    وتهدف اجراءات اعادة التنظيم إلى إتاحة متنفّس أكبر للكيان لكي يشفى من صعوباته المؤقتة المتعلقة بالتصفية أو من مديونية مفرطة أكثر دواما، ولتزويده، عند الاقتضاء، بفرصة لاعادة هيكلة عملياته وعلاقاته بالدائنين.
  • The Advisory Committee had been informed of various difficulties with liquidation, in particular involving site clearance.
    وأضاف أن اللجنة الاستشارية قد أحيطت علما بوجود مصاعب مختلفة تواجه عملية التصفية، لا سيما فيما يتعلق بإخلاء المواقع.
  • Calls upon creditor countries to ensure that a more tailored response to debt restructuring under the Evian approach of the Paris Club reflects the social and development needs of debtor countries, their financial vulnerabilities and the objective of enhancing long-lasting debt sustainability and, in this respect, emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing and resolving unsustainable debt situations in a timely and efficient manner and also calls for further discussion to improve the understanding of creditors and debtors on economic indicators that distinguish liquidity from solvency problems in debtor countries, in order to prevent liquidity difficulties from evolving into insolvency;
    تناشد البلدان الدائنة كفالة أن تُبرِزَ استجابة مفصلة بدرجة أكبر لإعادة جدولة الديون، في إطار نهج إيفيان الذي يتبعه نادي باريس، الاحتياجات الاجتماعية والإنمائية للبلدان المدينة وأوجه هشاشتها المالية وهدف تعزيز القدرة على تحمل الدين على المدى البعيد وتؤكد، في هذا الصدد، أنه يجب على الدائنين والمدينين أن يتقاسموا المسؤولية عن الحيلولة دون نشوء حالات عدم القدرة على تحمل الديون وحلها في وقتها وبطريقة فعالة، وتدعو أيضا إلى مواصلة النقاش من أجل تعزيز تفاهم الدائنين والمدينين بشأن المؤشرات الاقتصادية التي تميز بين مشاكل السيولة والقدرة على الوفاء بالديون في البلدان المدينة، وذلك من أجل الحيلولة دون تطور الصعوبات في مجال السيولة إلى عدم قدرة على الوفاء بالديون؛
  • “13. Calls upon creditor countries to ensure that a more tailored response to debt restructuring under the Evian approach of the Paris Club reflects the social and development needs of debtor countries, their financial vulnerabilities and the objective of enhancing long-lasting debt sustainability and, in this respect, emphasizes that creditors and debtors must share responsibility for preventing and resolving unsustainable debt situations in a timely and efficient manner and also calls for further discussion to improve the understanding of creditors and debtors on economic indicators that distinguish liquidity from solvency problems in debtor countries, in order to prevent liquidity difficulties from evolving into insolvency;
    ”13 - تناشد البلدان الدائنة كفالة أن تُبرِزَ استجابة مفصلة بدرجة أكبر لإعادة جدولة الديون، في إطار نهج إيفيان الذي يتبعه نادي باريس، الاحتياجات الاجتماعية والإنمائية للبلدان المدينة وأوجه هشاشتها المالية وهدف تعزيز القدرة على تحمل الدين على المدى البعيد وتؤكد، في هذا الصدد، أنه يجب على الدائنين والمدينين أن يتقاسموا المسؤولية عن الحيلولة دون نشوء حالات عدم القدرة على تحمل الديون وحلها في وقتها وبطريقة فعالة، وتدعو أيضا إلى مواصلة النقاش من أجل تعزيز تفاهم الدائنين والمدينين بشأن المؤشرات الاقتصادية التي تميز بين مشاكل السيولة والقدرة على الوفاء بالديون في البلدان المدينة، وذلك من أجل الحيلولة دون تطور الصعوبات في مجال السيولة إلى عدم قدرة على الوفاء بالديون؛
  • As the monetary authorities in CIS possess few effective instruments for sterilizing excess liquidity, this is creating difficulties in keeping inflation under control while at the same time maintaining a competitive exchange rate.
    ولا تمتلك السلطات النقدية في رابطة الدول المستقلة سوى عدد قليل من الأدوات الفعالة لوقف السيولة المفرطة مما يوجد صعوبات في إبقاء التضخم تحت السيطرة مع المحافظة في الوقت نفسه على سعر صرف تنافسي.
  • A follow-up audit to assess the progress made in liquidating the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) found that one of the major restraints to completing the liquidation was the continuing difficulty in obtaining the approval of the Government to dispose of MONUA assets.
    وجدت مراجعة للحسابات أجريت كمتابعة لتقييم التقدم المحرز في تصفية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا بأن أحد الموانع الرئيسية التي حالت دون إتمام هذه التصفية تمثل في استمرار صعوبة الحصول على موافقة الحكومة على تصريف موجودات البعثة.